ويكيبيديا

    "السجون الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new prisons
        
    • new prison
        
    In addition, the construction and maintenance of new prisons is expensive and therefore places a strain on possibly limited resources. UN وبناء السجون الجديدة وصيانتها عملية مكلِّفة إضافة إلى ذلك، وبالتالي يشكّل عبئاً على موارد ربما تكون محدودة.
    The new prisons Department, however, had made a start on dealing with a number of issues. UN ولكن مصلحة السجون الجديدة بدأت في معالجة بعض المسائل.
    In the 1970s some new prisons had been built and some former military prisons had been turned over to civilian use. UN وتم بحلول السبعينات من القرن الماضي بناء بعض السجون الجديدة وتخصيص بعض السجون العسكرية السابقة للاستخدام المدني.
    Facilities for prisoners, wardens, doctors and other staff would be modernized in the new prisons. UN وسيتم تحديث المرافق الخاصة بالسجناء والحراس واﻷطباء وغيرهم من الموظفين في السجون الجديدة.
    (d) The Ministry of the Interior should disseminate the new prison regulations and publish a regular statistical bulletin on prisons. UN (د) ينبغي لوزارة الداخلية أن تقوم بنشر لائحة السجون الجديدة وأن تصدر نشرة احصائية عن السجون بصورة منتظمة.
    There is an understandable fear that new prisons would simply invite new prisoners. UN إذ يوجد خوف مفهوم من أن تجلب السجون الجديدة سجناء جدد.
    There is an understandable fear that new prisons would simply invite new prisoners. UN حيث أنه ثمة تخوف لا يعصى على الفهم من أن يشجع بناء السجون الجديدة على زيادة عدد السجناء.
    Many of the new prisons are located in poor, rural areas where the population is predominantly white. UN فالكثير من السجون الجديدة واقع في مناطق ريفية فقيرة أغلبية سكانها من البيض.
    A state of emergency had been declared in order to speed up the allocation of resources and personnel for the first five new prisons, which were due to open in 2014. UN وقد أعلنت حالة الطوارئ للإسراع في توزيع الموارد والموظفين على السجون الجديدة الخمسة الأولى التي من المنتظر افتتاحها في عام 2014.
    The recently constructed INS detention centre in Elizabeth, New Jersey, is a case in point, as are the new prisons in Georgia and California. UN ويشهد على ذلك مركز الاحتجاز التابع لدائرة الهجرة والتجنيس الذي أنشئ مؤخرا في اليزابيث بولاية نيوجيرزي، كما تشهد السجون الجديدة في ولايتي جورجيا وكاليفورنيا.
    90. Building new prisons is, however, no panacea for the grave problem of the overcrowding of prisons. UN ٠٩- وفي جميع اﻷحوال، لا يمكن أن تعتبر إقامة هذه السجون الجديدة علاجاً شافياً لمشكلة الاكتظاظ الخطيرة للسجون.
    Problems concerning the administration of justice include a resurgence of crime, over-lengthy preventive detention, the low capacity of detention centres and financial obstacles to constructing new prisons. UN وتتضمن المشاكل المتعلقة بإقامة العدل عودة الجريمة إلى الظهور، والاحتجاز رهن المحاكمة، وضعف الطاقة الاستيعابية لمراكز الاحتجاز، والعقبات المالية لإنشاء التي تعترض بناء السجون الجديدة.
    Furthermore, special cameras had been installed at all new prisons as a monitoring mechanism while a national plan was being drafted to make Georgia a " torture-free zone " . UN وفضلاً عن هذا، تم تركيب كاميرات خاصة في جميع السجون الجديدة كآلية للرصد بينما تجري صياغة خطة وطنية لجعل جورجيا " منطقة خالية من التعذيب " .
    In addition, the Government announced last year that a further six new prisons were to be built and that the design, construction, management and potential financing of future new prisons would be contracted out to the private sector. UN ٢٠٢- وبالاضافة الى ذلك، أعلنت الحكومة في السنة الماضية أنه ستشيد ٦ سجون جديدة، وأنه سيجري التعاقد مع القطاع الخاص على تصميم السجون الجديدة وتشييدها وادارتها وربما تمويلها.
    While it is sometimes necessary to increase prison capacity, experience has shown that the construction of new prisons alone is unlikely to provide a sustainable solution to prison overcrowding. UN 46- في حين أنه يلزم أحياناً زيادة سعة السجون فقد أثبتت التجربة أنه ليس من المحتمل أن يكون بناء السجون الجديدة وحده حلاًّ مستداماً لمشكلة اكتظاظ السجون.
    Even when the planned new prisons had been built, the prison population would still exceed the capacity of all the country's prisons. UN 71- واستطرد قائلاً إن السجون الجديدة المقرر بناؤها لن تحول دون استمرار تجاوز عدد السجناء طاقة استيعاب سجون البلد جميعها.
    63. During the reporting period, UNMISS provided technical advice for the renovation work nearing completion at the Bor, Juba, Malakal, Rumbek, Yambio and Wau prisons, and for the new prisons being constructed in Bentiu and Kuajok. UN 63 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة المشورة التقنية لأعمال التجديد التي أوشكت على الانتهاء في سجون بور، وجوبا، وملكال، ورمبيك، ويامبيو وواو، وإلى السجون الجديدة التي يجري بناؤها في بانتيو وكواجوك.
    (e) removal of physical obstacles: this is to cater for disabled persons deprived of liberty, who use an appropriate infrastructure as a result of the implementation of the relevant standards and adaptations in the construction of new prisons; UN (ه) إزالة العقبات المادية: وتوفر للمعوقين المحرومين من الحرية، ممن يستخدمون بنى تحتية ملائمة جاءت نتيجة لتنفيذ ما يتصل بتشييد السجون الجديدة من معايير ووسائل تكيف؛
    The new prison complexes are designed in such a way as to strictly segregate the prison population according to prisoners' criminal profiles; there are individual cells for maximum and high security inmates and shared cells for up to three inmates, all with inside bathrooms. UN ومجمعات السجون الجديدة مصممة على أساس الفصل الصارم بين السجناء حسب فئاتهم الجنائية، وهي تضمّ زنزانات فردية للمحتجزين الذي يتطلبون حراسة أمنية مشددة وزنزانات جماعية يمكن أن تأوي ثلاثة سجناء كحد أقصى، وجميعها مجهزة بمرافق صحية.
    A. new prison facilities UN ألف - مرافق السجون الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد