ويكيبيديا

    "السجون السرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secret prisons
        
    • secret detentions
        
    • secret jails
        
    • secret prison
        
    • clandestine prisons
        
    The United States was known to be a large country with a vast record of human rights violations, including abuses against detainees at Guantánamo Bay and secret prisons. UN وقال إن الولايات المتحدة يُعرف عنها إنها بلد كبير له سجل حافل بانتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها إيذاء المحتجزين في خليج غوانتانامو وفي السجون السرية.
    The United States routinely kidnaps innocent people on the pretence that they are terrorist suspects, and tortures them in secret prisons. UN وتقوم الولايات المتحدة روتينياً باختطاف الأشخاص الأبرياء بحجة الاشتباه بأنهم إرهابيون وبتعذيبهم في السجون السرية.
    Dozens of Saharawis had been killed in notorious secret prisons. UN وأشار إلى أن عشرات لقوا مصرعهم في السجون السرية الشنيعة.
    The Committee is further concerned at reports that the cooperation of Jordan with other Governments in the context of the " war on terror " has resulted in additional human rights violations, including secret detentions and renditions of terrorism suspects, in breach of the Convention. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تشير إلى أن تعاون الأردن مع حكومات أخرى في سياق " الحرب على الإرهاب " قد أسفر عن مزيد من انتهاكات حقوق الإنسان، ومنها السجون السرية وتسليم أشخاص يشتبه في أنهم إرهابيون، وذلك بالمخالفة للاتفاقية.
    secret jails in these countries are operated by the host nations, with CIA financial assistance and, sometimes, direction. UN ويجري تشغيل السجون السرية في هذه البلدان من قِبل الدول المضيفة، بمساعدة مالية، وأحياناً بتوجيه، من وكالة الاستخبارات المركزية.
    It is recommended that any such " secret prison " should not be tolerated, and that all those responsible should be charged and, if convicted, should be punished according to law. UN ونوصي بعدم التسامح مع أي من هذه " السجون السرية " وبتوجيه الاتهامات الى جميع المسؤولين عنها ومعاقبتهم حسب القانون اذا أدينوا.
    109. The rebels have set up many clandestine prisons which are impossible to visit and were until recently closed off to access by ICRC. UN 109- أنشأ المتمردون العديد من السجون السرية التي لا يمكن زيارتها والتي لم يكن يتسنى منذ عهد غير بعيد للجنة الصليب الأحمر الدولية الوصول إليها.
    The U.S. has set up secret prisons in different parts of the world and kidnaps people on a worldwide scale and conducts torture against them. UN أنشأت أمريكا السجون السرية في كل بقعة من بقاع العالم، وتختطف الناس على نطاق العالم، وتعذبهم.
    Reports came in daily of secret prisons, unlawful detention, forced disappearances and alliances with the very terrorists who were supposedly being targeted. UN وترد يوميا تقارير عن السجون السرية وحالات الاعتقال غير القانونية والاختطافات القسرية والتحالفات المبرمة مع إرهابيين يفترض أن يكونوا مستهدفين.
    And don't get me started on Joseph Stalin's secret prisons, and that famine that's on the horizon. Open Subtitles و لا تجعلني أفقد أعصابي أكثر عندما تتكلم عن السجون السرية و المجاعة التي فعلها السوفيتيين
    Guantanamo is being replaced by a network of secret prisons... right here in the United States, man. Open Subtitles غوانتنامو سيستبدل بشبكة من السجون السرية هنا في الولايات المتحدة ، يا صاح
    Now, who are they gonna put in those secret prisons? Open Subtitles الآن ، من سيضعون في هذه السجون السرية ؟
    Many of the sponsors supported secret prisons and mounting human rights violations, including torture, in Iraq, Afghanistan and Libya. UN ويؤيد كثير من مقدمي مشروع القرار السجون السرية والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان بما في ذلك التعذيب في العراق وأفغانستان وليبيا.
    The source adds that this system of secret prisons began with the transfer of Mr. Abu Zubaydah from Pakistan to Thailand, where he was housed in a small disused warehouse in an active airbase. UN وأضاف المصدر أن نظام السجون السرية هذا بدأ مع نقل السيد أبي زبيدة من باكستان إلى تايلند، حيث أودع مخزناً صغيراً غير مستخدم في قاعدة جوية نشِطة.
    It urges States to stop running secret prisons. UN ويحث الدول على وقف إدارة السجون السرية.
    They also try to hide the kidnapping of hundreds of individuals who have been transferred, in over 800 clandestine flights, to secret prisons of the Central Intelligence Agency (CIA) where torture is practised, contravening fundamental rules of international law and international humanitarian law. UN كما تحاول الولايات المتحدة إخفاء اختطاف مئات الأشخاص ممن تم نقلهم، في أكثر من 800 رحلة جوية سرية، إلى السجون السرية التابعة لوكالة المخابرات المركزية حيث يُمارس التعذيب في انتهاك للقواعد الأساسية للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    2.5 According to the author, the Sepah-Pasdaran must have become suspicious of him, because in April/May 1991, shortly after having finished his military service, the author was arrested and held in one of Sepah-Pasdaran's secret prisons, the so called " No. 59 " , for six months. UN 2-5 ويعتقد صاحب البلاغ أنه أصبح موضع شكل القوات الأمنية، لأنه في نيسان/أبريل - أيار/مايو 1991، وبعد أن أتم خدمته العسكرية بفترة وجيزة، ألقي القبض عليه واحتجز في أحد السجون السرية للقوات الأمنية، وهو السجن المعروف باسم " رقم 59 " ، لمدة ستة أشهر.
    Could the United States delegation explain here what happened in the Abu Ghraib, Bagram and Nama camps? Has the present Government brought any charges against those responsible? Have any charges been brought against those in the European Governments who authorized the secret prisons in Europe and the secret flights of the Central Intelligence Agency with people who had been kidnapped? UN وهل يستطيع وفد الولايات المتحدة أن يفسر هنا ماذا حدث في معسكرات أبو غريب وبغرام وناما؟ وهل وجهت الحكومة الحالية تهما إلى المسؤولين عن ذلك؟ وهل وجهت أي تهم لمن أذن في الحكومات الأوروبية بإقامة السجون السرية في أوروبا والرحلات الجوية السرية لوكالة الاستخبارات المركزية التي نقلت أشخاصا مختطفين.
    80. The Working Group is concerned about the use of secret prisons or " black sites " as a total disregard for human rights protections. UN 80- ويعرب الفريق العامل عن قلقه إزاء اللجوء إلى السجون السرية أو " المواقع السوداء " باعتبار أن ذلك يتجاهل تماماً أشكال حماية حقوق الإنسان.
    The Committee is further concerned at reports that the cooperation of Jordan with other Governments in the context of the " war on terror " has resulted in additional human rights violations, including secret detentions and renditions of terrorism suspects, in breach of the Convention. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء التقارير التي تشير إلى أن تعاون الأردن مع حكومات أخرى في سياق " الحرب على الإرهاب " قد أسفر عن مزيد من انتهاكات حقوق الإنسان، ومنها السجون السرية وتسليم أشخاص يشتبه في أنهم إرهابيون، وذلك بالمخالفة للاتفاقية.
    Since 1975, 25 per cent of the Saharan female population in the occupied territories had been jailed, many of them not yet 16 years old, and their whereabouts in Moroccan secret jails was still unknown. UN ومنذ عام 1975، جرى سجن 25 في المائة من الإناث الصحراويات في الأقاليم المحتلة، ولم يكن كثير منهن قد بلغن 16 عاما، ولا تزال أماكنهن في السجون السرية المغربية مجهولة.
    ∙ Appearance of clandestine prisons following the arrival of the Rwandan aggressors in Bukavu, particularly at the officers' mess of the Bukavu military prosecutor's office, Mobutu's residence, the current office of the Rassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD) in Bukavu and the National Information Agency (ANR) office in Bukavu. UN بداية إنشاء السجون السرية منذ وصول المعتدين الروانديين الى بوكافو لا سيما في مطعم ضباط مندوبية بوكافو (Auditorat de Bukavu) مكان إقامة موبوتو، والمكتب الحالي للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. ومكتب الجيش الوطني الرواندي في بوكافو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد