ويكيبيديا

    "السجون والمعتقلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prisons and detention centres
        
    • prisons and detention facilities
        
    • prison and detention
        
    • jails and
        
    It also conducted advocacy and media campaigns on the conditions of women in prisons and detention centres. UN كما قام الصندوق بحملة دعاية وحملة في وسائل الإعلام بشأن ظروف المرأة في السجون والمعتقلات.
    The question of the Palestinian detainees in Israeli prisons and detention centres is among the principal factors affecting the current peace process between the Israelis and Palestinians. UN تعتبر قضية المعتقلين الفلسطينيين في السجون والمعتقلات الاسرائيلية واحدة من أهم العوامل المؤثرة في العملية السلمية الجارية بين الاسرائيليين والفلسطينيين.
    The Assembly also requested the Special Committee to continue to investigate the treatment of the thousands of prisoners and detainees, including children and women, in Israeli prisons and detention centres in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة الخاصة أن تواصل التحقيق في معاملة ووضع آلاف السجناء والمحتجزين، بمن فيهم الأطفال والنساء، في السجون والمعتقلات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
    At the end of 2002, the former regime cleaned out the prisons and detention centres, releasing all prisoners and detainees, including political ones. UN وقام النظام السابق بتنظيف السجون والمعتقلات العراقية أواخر عام 2002 حيث تم إطلاق سراح السجناء والمعتقلين كافة وبضمنهم السياسيون.
    3. On 3 and 4 April, the Committee had convened the United Nations International Meeting on the Question of Palestine in Geneva on the " Question of Palestinian political prisoners in Israeli prisons and detention facilities: legal and political implications " , followed by consultations with civil society organizations on 5 April. UN 3 - وقال إن اللجنة قد عقدت في يومي 3 و 4 نيسان/ أبريل اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين في جنيف بشأن " قضية السجناء السياسيين الفلسطينيين في السجون والمعتقلات الإسرائيلية: الآثار القانونية والسياسية " ، وتلت الاجتماع مشاورات مع منظمات المجتمع المدني في 5 نيسان/أبريل.
    More than 11,000 Palestinian civilians, including more than 400 children and more than 100 women, are being held in the prisons and detention centres of Israel, the occupying Power. UN يقبع أكثر من 000 11 مدني فلسطيني، منهم ما يزيد على 400 طفل و 100 امرأة، في غياهب السجون والمعتقلات في إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
    " Scores of Syrian citizens are still languishing in Israeli prisons and detention centres. UN " وما زالت العشرات من المواطنين السوريين في السجون والمعتقلات اﻹسرائيلية.
    Dozens of Syrian citizens remain in Israeli prisons and detention centres. UN يستمر العشرات من المواطنين السوريين في السجون والمعتقلات الاسرائيلية، نذكر منهم السجناء المحكومين أحكام سجن طويلة بتهم مقاومة الاحتلال، وهم:
    In the course of 1994, ICRC gained increased access to prisons and detention centres run by different parties. UN وتمكنت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أثناء عام ١٩٩٤ من الوصول بشكل متزايد إلى السجون والمعتقلات التي تديرها مختلف اﻷطراف في النزاع.
    The issue of Palestinian prisoners who remain detained in Israeli prisons and detention centres, in violation of articles 49 and 76 of the Fourth Geneva Convention, continues to be a serious source of concern for the population of the occupied territories. UN ٨٢- ولا تزال قضية السجناء الفلسطينيين المحتجزين في السجون والمعتقلات اﻹسرائيلية، بما يمثل انتهاكا للمادتين ٩٤ و٦٧ من اتفاقية جنيف الرابعة، تثير قلقا بالغا بين سكان اﻷراضي المحتلة.
    It has been reported that since 10 September 1995 six Palestinian detainees have died in Israeli prisons and detention centres. UN وجاء في هذه التقارير أيضا أن ستة من المعتقلين الفلسطينيين قد ماتوا في السجون والمعتقلات اﻹسرائيلية، منذ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    As a result, strikes took place in all the Israeli prisons and detention centres due to the provocative manner in which detainees are ill-treated in those prisons through the use of internationally prohibited methods, prevention of visits to detainees and solitary confinement. UN جراء ذلك فقد عمت الاضرابات كافة السجون والمعتقلات الاسرائيلية بسبب المعاملة الاستفزازية السيئة التي يلقاها المعتقلون في تلك السجون من استخدام الوسائل غير المشروعة دولياً، ومنع الزيارة عن المعتقلين اضافة إلى الحجز الانفرادي.
    Currently, there are approximately 8,100 Palestinian prisoners in Israeli prisons and detention centres, roughly 550 of whom are administrative detainees. UN وهناك حاليا ما يقرب من 100 8 سجين فلسطيني في السجون والمعتقلات الإسرائيلية، منهم نحو 550 من المعتقلين إداريا().
    9. A mass hunger strike had been launched by Palestinian prisoners in Israeli prisons and detention centres on 17 April, in an attempt to secure their release. UN 9 - وأضاف أن السجناء الفلسطينيين في السجون والمعتقلات الإسرائيلية قد بدأوا إضرابا جماعيا عن الطعام في 17 نيسان/أبريل، في محاولة منهم لتأمين الإفراج عنهم.
    4. Further calls upon the Government of Israel, the occupying Power of territories in southern Lebanon and West Bekaa, to release immediately all the Lebanese who have been abducted and imprisoned and other persons detained in prisons and detention centres in the occupied territories in Lebanon in violation of all the Geneva Conventions and international law; UN ٤- تطلب كذلك إلى حكومة اسرائيل، وهي الدولة المحتلة ﻷراض في جنوب لبنان وبقاعه الغربي، أن تطلق فورا سراح كافة اﻷسرى والمخطوفين اللبنانيين، وغيرهم من المعتقلين في السجون والمعتقلات داخل اﻷراضي اللبنانية المحتلة، خلافا لجميع اتفاقيات جنيف والقانون الدولي؛
    4. Further calls upon the Government of Israel, the occupying Power of territories in southern Lebanon and the western Bekaa, to release immediately all the Lebanese kidnapped and detained and other prisoners detained in prisons and detention centres in the occupied territories in Lebanon in violation of all the Geneva Conventions and other provisions of international law; UN ٤- تطلب كذلك إلى حكومة اسرائيل، وهي الدولة المحتلة ﻷراض في جنوب لبنان وبقاعه الغربي، أن تطلق فوراً سراح كافة اﻷسرى والمخطفوفين اللبنانيين، وغيرهم من المعتقلين في السجون والمعتقلات داخل اﻷراضي اللبنانية المحتلة، خلافاً لجميع اتفاقيات جنيف والقانون الدولي؛
    4. Further calls upon the Government of Israel, the occupying Power of territories in southern Lebanon and the west Bekaa, to release immediately all those Lebanese and other prisoners detained in the Israeli prisons and detention centres contrary to all the Geneva Conventions and to other provisions of international law; UN ٤- تطلب كذلك إلى حكومة اسرائيل، وهي الدولة المحتلة ﻷراض في جنوب لبنان وبقاعه الغربي، أن تطلق فورا سراح جميع هؤلاء اللبنانيين وغيرهم من المعتقلين في السجون والمعتقلات الاسرائيلية خلافا لجميع اتفاقيات جنيف وأحكام القانون الدولي اﻷخرى؛
    The report was prepared by the Mandela Prisoners' Welfare Organization, which obtained the statistics as a result of visits by its lawyers to prisons and detention centres and also from reports of the International Red Cross. (Al-Quds, 1/4/1994) UN ويذكر أن المؤسسة معدة التقرير هي مؤسسة مانديلا لرعاية شؤون المعتقلين، وقد توصلت الى هذا الاحصاء من خلال زيارات محاميها الى السجون والمعتقلات ومراكز التوقيف ومن خلال تقارير الصليب اﻷحمر الدولي )القدس ١ نيسان/أبريل ٤٩٩١(.
    19. Mr. Grima (Malta), Rapporteur, said that the United Nations International Meeting on the Question of Palestine, held in Geneva on 3 and 4 April, had been devoted exclusively to the issue of Palestinian political prisoners in Israeli prisons and detention facilities. UN 19 - السيد غريما (مالطة)، المقرر: قال إن اجتماع الأمم المتحدة الدولي المعني بقضية فلسطين، الذي عُقد في جنيف في يومي 3 و 4 نيسان/أبريل، قد كُرس بكامله لمسألة السجناء السياسيين الفلسطينيين في السجون والمعتقلات الإسرائيلية.
    Hundreds of our sons have been languishing in Israeli jails and detention camps for years. UN هناك المئات من أبنائنا اليوم موجودون منذ سنين طويلة في تلك السجون والمعتقلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد