ويكيبيديا

    "السحابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cloud
        
    • clouds
        
    • tug
        
    • the zipper
        
    • cloud-based
        
    Then we suffocate in a giant black cloud of death. Open Subtitles إذًا علينا أن نختنق من السحابة السوداء حتى الموت
    Make me a copy, then erase it from the cloud. Open Subtitles إصنع لى نسخة ، ثم إمسحه من السحابة التخزينية
    That boob pic is up in the cloud now. Open Subtitles صورة الثدي تلك أنها على السحابة الرقمية الأن
    Apparently the stalker also didn't believe in storing photos in the cloud. Open Subtitles من الواضح أن هذا المترصد لم يؤمن بتخزين الصور في السحابة
    I can't enjoy Christmas with this black cloud hanging over it. Open Subtitles لا أقدر على الاستمتاع بالعيد وتلك السحابة السوداء تحلق حوله
    What if this cloud isn't so much a collection of corrosive gases as it is a sentient being? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه السحابة ليس كثيرا مجموعة من الغازات المسببة للتآكل بينما هل هو حسّاس؟
    Those new worlds, now touched by life, will then leave their birth cloud and go their separate ways. Open Subtitles تلك العوالم قد تم بث الحياة بها ثم تغادر تلك السحابة ويذهب كلًا منهم في سبيله
    The bloody Silver, the whacking cloud, the bollock Royce! Open Subtitles انها سيارة رولز الفضية السحابة السائرة الرولز رويس
    The benefit to consumers is significant, as the cloud functions essentially as a black box. UN والفائدة التي تعود على المستهلكين كبيرة لأن السحابة تعمل في الأساس كصندوق أسود.
    The cloud offers the Internet the same advantages that the distribution of electricity had offered in the past. UN وتزود السحابة الإنترنت بالمزايا ذاتها التي أتاحها توزيع الكهرباء في السابق.
    cloud service providers would have to be transparent and accountable for their services, including modification requirements and independent data security audits, to ensure the safety of the data. UN ويتعين على المزودين بخدمات السحابة التمتع بالشفافية والخضوع للمساءلة عما يقدمونه من خدمـــات تشمل ضـــرورات التعديــل وعمليـــات التقييم المستقلة لأمن البيانات التي تكفل سلامة البيانات.
    This year the nuclear cloud has cast its dark shadow over South Asia. UN وفي هذه السنة ألقت السحابة النووية بظلها الثقيل على جنوب آسيا.
    The cloud circled the Earth over several weeks, intensifying human exposure to radiation. UN ودارت هذه السحابة حول اﻷرض عدة أسابيع، مما كثف تعرض اﻹنسان لﻹشعاع.
    This phenomenon is currently being studied further under the UNEP Asian Brown cloud Project. UN وتجرى حالياً دراسة إضافية لهذه الظاهرة في إطار مشروع السحابة البنية الآسيوية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This cloud of discomforting facts has steadily darkened over the course of my assignment. UN وهذه السحابة من الحقائق المزعجة خيَّمت باطراد على مسار مهمتي.
    This facilitated the migration of all New York headquarters staff to the cloud for key productivity tools. UN وهذا ما سهل انتقال جميع موظفي المقر في نيويورك إلى السحابة فيما يتعلق بأدوات الإنتاجية الرئيسية.
    But our dead Marine had a cloud account that automatically uploads any cell phone pictures. Open Subtitles ولكن جندي البحرية الميت كان لديه حساب على السحابة التي تحمل تلقائيا صور أي هاتف خليوي
    Oh, well, that would explain his recent oily eliminations, which I document on the cloud. Open Subtitles هذا يُفسر فضلاته المُدهنة مؤخرًا و التي أقوم بتوثيقها على السحابة
    I caught a glimpse of that great cloud raining down disappointment... upon me. Open Subtitles التقطتُ لمحة خاطفة على تلك السحابة العظيمة .. تُمطر نظرات الإحباط عليّ
    You cannot remain under this cloud of fear and suspicion. Open Subtitles لا يمكن أن تبقي تحت هذة السحابة من المخاوف والشكوك
    We knew that the radioactive clouds would spread over every continent. Open Subtitles كنا نعرف أن السحابة المشعة سوف تمتد في كل القارات
    So all we gotta do is set this thing, get away clear, let it detonate while the tug is in orbit. Open Subtitles لذا كل ما نفعله نركب هذا الشيء, ونبتعد عنه دعها تتفجِر عندما تكون السحابة في المدار
    Could I get you to lower the zipper on my chest? Open Subtitles لو سمحت أخفض السحابة التي على صدري قليلا؟
    We're going to buy every student a tablet computer and upgrade your entire school with the latest cloud-based technology. Open Subtitles سوف نشتري لكل طالب كمبيوتر لوحي ونرقي مدرستكم برمتها بآخر "تكنولوجيا "السحابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد