Women in Northern Ireland can fully appreciate this irony. | UN | وتستطيع المرأة في أيرلندا الشمالية إدراك هذه السخرية. |
irony is, I didn't want Patty to have anything to do with the damn task force in the first place. | Open Subtitles | السخرية هي، لم أكن أريد باتي أن يكون أي شيء له علاقة فرقة العمل لعنة في المقام الأول. |
It is ironic to observe that Ethiopia is a signatory and party to all of these instruments and documents of international humanitarian law. | UN | ومن دواعي السخرية ما يلاحظ من أن اثيوبيا قد وقعت على جميع صكوك ووثائق القانون اﻹنساني الدولي هذه، وأنها طرف فيها. |
Ugh, an ironic twist, to be sure, but, yes, consider yourself deactivated. | Open Subtitles | أنه لمن السخرية أن أقبل بذلك ولكن اعتبري ان اشتراكك ملغى |
And I should also mention that if I detect the slightest degree of insincerity or sarcasm in any word leaving your mouth, | Open Subtitles | و ينبغى أيضا أن أذكر أننى إذا إكتشفت أى درجة من النفاق أو السخرية فى أى كلمة تخرج من فمك |
It is easy to ridicule years of meticulous negotiations. | UN | فمن السهل السخرية من سنوات من المفاوضات الدقيقة. |
That's my job, to make you fun by making fun of you. | Open Subtitles | هذا هو عملي, لجعلك مرح من السخرية منك هل ترى ذلك؟ |
It's ironic, but the irony is for such a specific audience. | Open Subtitles | إنه ساخر لكن تكمن السخرية في أنه موجه لحضور معين. |
The irony is since she's been back, my father and I are closer than we've ever been. | Open Subtitles | إنّ السخرية منذ هي كانت خلفية، أبي وأنا أقرب من أنّنا سبق أن كنّا أبدا. |
Well, I'm not really sure. Here's some irony for you. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لست متأكدا حقا وإليك بعض السخرية |
Well, too much irony in a Diet is not good. | Open Subtitles | حسناً ، السخرية الكثيرة عن الحمية ليس أمراً جيداً |
- You know, it's ironic, because the girl that I married, that kind, sweet, funny, smart girl, the girl who loved me, | Open Subtitles | تعرفين انه امر يثير السخرية لإن الفتاة التي تزوجتها تلك الفتاة الرائعة ، الجميلة ، المرحة الذكية الفتاة التي احبتني |
You told me that once. I was being ironic. | Open Subtitles | مرة ذات بهذا أخبرتيني السخرية قمة في كنت |
It's just that I can't read humor or sarcasm. | Open Subtitles | الأمر أنه لا يسعني استيعاب الدعابة أو السخرية |
sarcasm does not play well on the forensic platform. | Open Subtitles | السخرية لا تلعب بشكل جيّد على منصة التشريح |
Because if I want sarcasm, Mr. Tanner, I'll talk to my children. | Open Subtitles | لأنني لو كنت أريد السخرية من السّيد تانر، لتحدث الى أبنائي |
ridicule is the one thing we must avoid at all costs. | Open Subtitles | السخرية هي الشيء الوحيد الذي يجب أن نتفاداه بأي ثمن |
Okay, we just went from making fun of people, like we do most mornings, to you calling me a hick-snob. | Open Subtitles | .. حسناً, اذاً نحن انتقلنا من السخرية بالناس كما نفعل كل صباح, وانت تقولين بأنني شخص ريفى أخرق |
Similarly, mockery of disabilities and other forms of discrimination like racism would hardly be tolerated in several models of civil society. | UN | وبالمثل فإن السخرية من العجز وأشكال التمييز الأخرى مثل العنصرية لا يسمح بها عملياً في نماذج عديدة للمجتمع المدني. |
They represent a tremendous potential resource of hope for creative thinking and problem-solving, largely unencumbered by cynicism or preconceptions. | UN | وهم يمثلون موردا كامنا هائلا لﻷمل في فكر خلاق وحلول للمشاكل، لا تعوقه السخرية أو اﻷفكار المسبقة. |
The press do nothing but scorn and mock us. | Open Subtitles | كل ما تفعله الصحافة هو السخرية والإحتقار لنا |
It is, on the contrary, completely unimaginable that those policies and actions could threaten American national security, and it is ridiculous to suggest otherwise. | UN | بل ليس من المتصور أصلا أن تشكل هذه السياسة وتلك اﻷفعال أي تهديد لﻷمن القومي اﻷمريكي، والقول بغير ذلك أمر يثير السخرية. |
I'm just as cynical when it comes to my personal life. | Open Subtitles | أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية. |
She will be taken to every town where Danes rule, she will be paraded before mocking crowds and men would pay to take their turn. | Open Subtitles | ستُأخذ لكل بلدة دنمركي ولكل غرفة سيتم السخرية منها أمام حشود كبيرة والرجال ستدفع لأخذ دورهم عليها |
But I have to warn you, I'm a sarcastic drunk. | Open Subtitles | لكن عليّ ان أحذرك أكثر من السخرية وأنا مخمورة |
I'm the skeleton locked in a perpetual scream that's meant to scare some dude 100 years later for the joke. | Open Subtitles | أنا أتحوّل لهيكل عظمي حبيس صرخة يقدر لها إخافة شخص ما بعد 100 سنة قادمة علـى سبيل السخرية |
Well, the old me. Which was, ironically, the young me. | Open Subtitles | شخصيتي القديمة، والتي من السخرية أنها شخصيتي في الصغر. |
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and let's be real: women are always the target. | Open Subtitles | هذا رائع انكم يمكنكم السخرية من هذا لكن عندما ترحل، ستنتشر الجرائم و لنكن صادقين، النساء هم دائماً الهدف |