ويكيبيديا

    "السراح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at large
        
    • release
        
    • at liberty
        
    • releases
        
    • early
        
    • parole
        
    • or she
        
    • released
        
    • parolee
        
    • parolees
        
    • probation
        
    No trial has started since the accused is at large. UN ولم تبدأ محاكمة المتهم لأنه ما زال مُطلق السراح.
    The mandate of the Tribunal would not be considered complete if Radovan Karadzic, Ratko Mladic and their ilk remain at large. UN ولا يمكن اعتبار أن ولاية المحكمة قد اكتملت إذا ظل رادوفان كارادتش وراتكو ملادتش ومن على شاكلتهما مطلقي السراح.
    Nevertheless, among them there are still high-profile officials such as Radovan Karadzić and Ratko Mladić, at large for nearly 10 years. UN بيد أنه يوجد من بينهم مسؤولون كبار مثل رادوفان كارادزيتش وراتكو ملاديتش، وهما مطلقا السراح منذ حوالي 10 سنوات.
    release may be subject to the provision of surety. UN ويجوز أن يتوقف إطلاق السراح على تقديم كفالة.
    Such mechanisms, and others, such as pardons, reduction of sentence or conditional release, can now be implemented. UN ويمكن الآن تنفيذ هذه الآليات وغيرها، كإصدار العفو، أو تخفيف الأحكام، أو إطلاق السراح بشروط.
    Mr. El-Saddik was allowed to remain at liberty and departed for France, where he is today living in total freedom. UN وقد سُمح للسيد الصديق بالبقاء مطلق السراح وسافر إلى فرنسا، حيث يعيش اليوم في حرية تامة.
    Those cases involved 18 accused, three of whom are still at large. UN وشملت تلك القضايا 18 متهماً، لا يزال ثلاثة منهم مطلقي السراح.
    Both were the last fugitives remaining at large out of the 161 persons indicted by the Tribunal. UN وكلاهما كانا آخر هاربين مطلقا السراح من بين 161 شخصا وجّهت إليهم المحكمة اتهامات.
    The Tribunal has indicted a total of 161 persons, proceedings against 121 of those accused have been completed and 2 fugitives remain at large. UN وقد دانت المحكمة ما مجموعه 161 شخصا، واكتملت الدعاوى ضد 121 من هؤلاء المتهمين، ولا يزال هاربان طليقي السراح.
    During the chaos, 58 prisoners escaped from the prison, 39 of whom remain at large. UN وخلال هذه الفوضى، هرب من السجن 58 سجينا، لا يزال 39 منهم مطلقي السراح.
    To date, five have been recaptured, while 37 remain at large. UN وحتى الآن أعيد القبض على خمسة منهم، في حين لا يزال 37 منهم مطلقي السراح.
    The FDLR leadership remains at large and the group is still carrying out violent reprisals against civilians, as well as abductions. UN فقيادة القوات ما زالت مطلقة السراح وتواصل الجماعة شن هجمات انتقامية عنيفة على المدنيين، كما تنفذ عمليات اختطاف.
    Nevertheless, the Tribunal remains dependent on the improved cooperation of Member States, both in the region and elsewhere, in particular as there are several so-called high-profile accused still at large. UN ومع ذلك، ما زالت المحكمة تعتمد على تعاون أوثق من جانب الدول الأعضاء، داخل المنطقة وخارجها سيما وأن العديد ممن يلقَّبون بالمتهمين البارزين ما زالوا مطلقي السراح.
    I mean, that would explain why he's got the highest release rate of anyone on the bench. Open Subtitles أعني هذا يُفسّر سبب حصوله على النسبة العليا لإطلاق السراح أكثر من أيّ قاضٍ آخر
    - Ernie can go home. I'll sign the release. Open Subtitles أرني بإمكانك العودة للبيت أنا سأوقع إطلاق السراح
    In light of these circumstances, the request for the unconditional release contravenes the law. UN وفي ضوء هذه الظروف فإن طلب إطلاق السراح بدون شروط ينتهك القانون.
    The Provincial High Court in Barcelona reportedly decided to confirm the pretrial release of the assailant without bail, after having dismissed the appeals lodged. UN ويُزعم أن محكمة برشلونة قررت إبقاء المعتدي في وضع السراح المشروط دون كفالة، بعد أن رفضت الدعاوى ذات الصلة.
    The wider use of release on bail or against collateral for offences that do not constitute a threat to the safety of individuals and their property. UN تفعيل إجراءات السراح بكفالة أو بضمان بالنسبة للجرائم التي لا تمثّل خطراً على أمن الأشخاص وممتلكاتهم.
    At the same time he stated that his army would remain in the Congo as long as those suspects or accused persons remained at liberty. UN وأكد، في الوقت نفسه، أن جيشه سيبقى في الكونغو ما دام هؤلاء المشتبه فيهم أو المتهمين مطلقي السراح.
    A. Arrests, detentions trials and releases in connection with the UN ألف - حالات الاحتجاز والاعتقال والمحاكمات وإطلاق السراح فيما
    Here's a discharge report and the early release form. Open Subtitles هذا هو قرار التسريح و وثيقة إطلاق السراح المبكر
    Yeah, stingy parole board, you know how it is. Open Subtitles أجل، إطلاق السراح المشروط تعلم كيف هو الأمر
    77. No child who was under the age of 18 at the time he or she committed an offence should be sentenced to life without the possibility of release or parole. UN 77- ينبغي عدم الحكم على أي طفل لم يبلغ الثامنة عشرة وقت ارتكاب جريمة بالسجن المؤبد دون إمكانية إطلاق السراح أو الإفراج بكفالة.
    The Independent Expert has been told of cases of persons having been released pending trial who are authorized to travel outside the country. UN وأبلِغ الخبير المستقل بحالة أشخاص مُنِحوا السراح المؤقت وتمكنوا من السفر إلى خارج البلد.
    I'm here for a surprise check-in on my parolee. Open Subtitles أنا هنا لتحقق مفاجئ حول إطلاق السراح المشروط
    I object to parolees attending our meetings and I'd like to put that in the minutes. Open Subtitles أعترض على حضور من هم بفترة إطلاق السراح المشروط لإجتماعنا وأريد أن أضع ذلك بمحضر الجلسة
    In 2009, approximately 13 300 persons entered the supervision of the probation service. UN وفي عام 2009، أُخضع نحو 13300 شخص لنظام السراح تحت المراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد