We went out in those little sardine tins, and if we submerged, we couldn't always be sure we'd come up again. | Open Subtitles | كنا نبحر فى تلك العلب الصغيره من السردين عندما كنا نغوص لم نكن دائما متأكدين أننا سنطفو مره أخرى |
I don't care what kind of sardine you are, I like you. | Open Subtitles | إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى |
Besides, I'm the sardine. They're not supposed to find me. | Open Subtitles | بالإضافة , أنني السردين ليس من المفترض أن يجدوني |
We cannot confuse the protectionism of sharks with the protectionism of sardines. | UN | إننا لا نستطيع الخلط بين حمائية سمك القرش وحمائية سمك السردين. |
As the sardines travel north, a whole caravan of predators follow them | Open Subtitles | وبينما تسافر أسماك السردين شمالاً، نجد فوجا كاملا من المفترسين يتبعهم. |
But the sardine Run might not even happen this year. | Open Subtitles | لكن قد لا تحدث حتى رحلة السردين هذا العام |
Until the sardine Run starts in earnest, these minor skirmishes are mere preludes to the main event. | Open Subtitles | إلى أن تبدأ رحلة السردين جدّيّاً فإن هذه المناوشات البسيطة هي مجرّد مقدّمات للحدث الرّئيسي |
Otherwise, underdeveloped humankind may find itself faced with a new version of the economic voracity that is illustrated in the fable of the shark and the sardine. | UN | وإلا فقد تجد البشرية المتخلفة النمو نفسها أمام صورة جديدة من النهم الاقتصادي الذي تحكي عنه قصة الحوت وسمك السردين. |
The main pelagic stocks were sardine and anchovy. | UN | وكانت اﻷرصدة الرئيسية من أسماك أعالي البحار هي السردين واﻷنشوقة. |
You actually expect all of us to fit in that sardine can? | Open Subtitles | هل تتوقعان حقاً أن نتسع في علبة السردين تلك؟ |
This sardine recipe isn't something you can get anywhere else! | Open Subtitles | وصفة السردين ليست بشيء يمكنك الحصول عليه في أي مكان خر رغم هذا |
But it's not a bad thing to hold on to a sardine now and then. | Open Subtitles | لكنه ليس أمر سيء بأن نعتمد على السردين الآن ولاحقاً |
Stowed away in a corrugated sardine can. | Open Subtitles | وإختبأت في صفيحة من صفائح السردين المُضلعة |
Moving together as one in a shoal gives an individual sardine its best chance of survival. | Open Subtitles | ،التحرّك سوية كمجموعة واحدة في سرب يعطي سمكة السردين فرصة أفضل للبقاء |
If it happens, this will be the sardine Run, one of nature's great events, unique to these shores of South Africa. | Open Subtitles | لو حدث ذلك فسيتمّ التهافت على السردين أحد أعظم مشاهد الطبيعة الخاصّة بشواطيء جنوب أفريقيا |
Gannets can't dive deep, so they must rely on dolphins to keep the sardines near the surface. | Open Subtitles | لا تستطيع طيور الأطيش الغوص عميقاً لذا يلزمهم الاعتماد على الدلافين لإبقاء السردين قرب السطح |
This chilly current carries wave after wave of sardines with it. | Open Subtitles | هذه التيارات الباردة تحمل معها موجة وراء موجة من السردين |
Fishermen can only net the sardines once they've swum this far north, within easy reach of the shore. | Open Subtitles | بوسع الصيادين اصطياد السردين فقط حالما سبحو لاقصى الشمال في نطاق سهل الوصول إليه من الشاطيء |
Despite the massacre, more than half of all the sardines swept up on the great run, survive. | Open Subtitles | ،على الرغم من المذبحة نجا أكثر من نصف أعداد السردين الذي سيق في الرحلة العظيمة |
For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven. | Open Subtitles | بالنسبة لقرية أرغمت على تناول السردين فهذه قطعـًا منة من الله |
The arrival of the sardines means the Jabali mountain-men become part-time fishermen. | Open Subtitles | وصول السردين يعني بالنسبه لرجال الجبالي اصبح جزء من وقت الصيادين |