I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not. | Open Subtitles | ربما أبدا كذلك في التظاهر بأن هناك شخص يعيش في السحب ومن يهتم إذا كنا سوف نُحارب السرطان أو لا |
The report made no mention of screening for cancer or illnesses to which women were particularly susceptible. | UN | إذ لم يأت التقرير على ذكر الكشف عن السرطان أو الأمراض التي تتعرض لها النساء بوجه خاص. |
Developing countries struggle with how to manage a rise in diseases such as cancer or diabetes, with which they have little experience. | UN | وتجاهد البلدان النامية لتعرف كيفية السيطرة على الزيادة في أمراض مثل السرطان أو السكّري، حيث لا تملك خبرة كثيرة. |
:: Domestic violence accounts for more death and ill-health than cancer or traffic accidents in Europe | UN | :: يسبب العنف المنزلي حالات وفاة واعتلال صحي أكثر مما يسببه السرطان أو حوادث المرور في أوروبا |
Domestic violence is the cause of more deaths or health problems than cancer or road accidents. | UN | ويسبب العنف المنزلي وفيات أو مشاكل صحية تفوق ما يسببه السرطان أو حوادث الطريق. |
That's used to administer medication to patients who have chronic conditions like cancer or kidney failure. | Open Subtitles | و الذي يتم استخدامه لإدارة الأدوية للمرضى الذين لديهم أمراض مزمنة مثل السرطان أو الفشل الكلوي |
He could have been a scientist that was gonna cure cancer or something. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون عالما كان سيعمل على علاج السرطان أو شيء ما. |
Instead, what he discovered within the pages of any given article about cancer or chronic disease was different approach to the crisis. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، اكتشفَ ضمن صفحات أيّ مقالة عن السرطان أو الأمراض المزمنة كانت مقاربة مختلفة للأزمة. |
We could cure cancer or win the Nobel Prize, and no one would celebrate us like that. | Open Subtitles | يمكننا علاج السرطان أو الحصول على جائزة نوبل ولن يحتفل لنا أحد هكذا 12 00: 00: |
Susan from the cancer or Addison from trying to save her. | Open Subtitles | سوزان من السرطان . أو أديسون وهي تحاول انقاذها |
Some of the experiments we're doing on this flight could help cure cancer or help with our future energy needs. | Open Subtitles | بعض الإختبارات التي نقوم بها في هذه الرحلـة من الممكن أن تساعد في علاج السرطان أو تساعد مستقبلنا من إحتياجات الطاقـه |
And they all act like they're curing cancer or something. | Open Subtitles | الجميع يبدون كما لو كان لديهم مرض السرطان أو شيء من هذا القبيل |
It's either hyperparathyroid, cancer, or calcium-mediated neurotoxicity. | Open Subtitles | إما بالغدة الجنبدرقية، السرطان أو التسمم العصبي بالكالسيوم |
The immune system will now have the upper hand to destroying cancer or other degenerative conditions. | Open Subtitles | سيمتلك نظام المناعة الآن الأفضلية في دحر السرطان أو أيّ حالة انحلاليّة أُخرى. |
But at the same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort reality. | Open Subtitles | ولكن أحيانا أعلم بأن هناك احتمال ثالث، أتعلم مثل السرطان أو الجنون، ولكن السرطان و الجنون تجعل الواقع يتلوى ألماً |
Anyone who could be troubled by this could not, without disregarding the most basic ethical standards, prevent Cuban children suffering from cancer or a heart condition from receiving medicine and medical equipment. | UN | فلا يمكن لأحد يمتعض من هذا الأمر أن يمنع الأطفال الكوبيين الذين يعانون من السرطان أو أي أمراض في القلب من تلقي الأدوية والمعدات الطبية، بدون أن يتجاهل أهم المعايير الأخلاقية. |
I don't know if it's personal stuff or the cancer or maybe the drugs, but... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان من الاشياء الشخصية أو السرطان أو ربما المخدرات و ولكن... |
"It's not cancer", or "at least you're not married to them". | Open Subtitles | "انه ليس السرطان" أو "على الأقل أنكِ لم تكوني متزوجة منهم" |
Drugs such as opiates were required by cancer or HIV/AIDS patients for pain relief but were not available due to criminalization. | UN | فالمخدرات مثل المواد الأفيونية مطلوبة من مرضى السرطان أو مرضى الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لتخفيف الألم بيد أنها غير متوافرة بسبب التجريم. |
Spanish studies have not been able to demonstrate a cause-and-effect relationship between the weak radiation detected in the debris of targets attacked with depleted uranium projectiles and the development of cancer or other diseases in soldiers or civilians. | UN | ولم تتمكن الدراسات الإسبانية من إثبات وجود علاقة سببية بين الإشعاع الضعيف الذي كُشف عنه في حطام الأهداف المهاجمة بمقذوفات تحتوي على اليورانيوم المستنفد وإصابة الجنود أو المدنيين بأمراض السرطان أو بأمراض أخرى. |