ويكيبيديا

    "السرور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pleasure
        
    • pleased
        
    • gratifying
        
    • joy
        
    • pleasing
        
    • happy
        
    • heartening
        
    • pleasant
        
    • welcome
        
    • glad
        
    • delighted
        
    • delight
        
    • satisfaction
        
    • 's good
        
    • pleasures
        
    In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. UN ومن دواعي السرور العظيم أن نرحب، في ذلك الصدد، باليابان بصفتها الدولة التي انضمت مؤخرا جدا إلى قائمة الدول الأطراف.
    We've shared joy and sorrow, pleasure and hungerjust like families... Open Subtitles إشتركنا في البهجة والحزن السرور و الجوع مثل العائله
    Anyway, it is a pleasure to meet the man who cost me three of my best operators. Open Subtitles على أية حال، انة من دواعي السرور لمقابلة الرجل الذي كلفني ثلاثة من موظفيني الأفاضل
    His Government was extremely pleased that decolonization in both New Caledonia and Tokelau was continuing at a pace acceptable to all. UN وقال إن حكومته تشعر ببالغ السرور لأن إنهاء الاستعمار في كل من كاليدونيا الجديدة وتوكيلاو مستمر بخطى مقبولة للجميع.
    It was particularly gratifying to note the spirit of compromise evident at that Committee's most recent session. UN ومما يدعو الى السرور بصفة خاصة ملاحظة أن روح التسوية كانت واضحة في الدورة اﻷخيرة لتلك اللجنة.
    It's a pleasure, Al. I'm always glad to help out. Open Subtitles بكل السرور , ال انا دائما اسعد بتقديم المعاونه
    Last night I had the most intense physical pleasure I've ever known. Open Subtitles ليلة أمس كَانَ عِنْدي الأكثر حدّة السرور الطبيعي أنا أَبَداً معروفُ.
    It's always a pleasure to meet regular, real Americans. Open Subtitles انه دائماً من السرور,أن ألتقي بمنتظمين أمريكيون حقيقيون
    Chancellor, to what do I owe this unexpected pleasure? Open Subtitles سيادة العميد,إلى من أدين بهذا السرور الغير متوقع?
    The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council, and inviting him to make a statement UN الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    It was therefore with great pleasure that I signed the joint statement on advancing women's political participation, earlier today. UN لذلك، وقّعتُ في وقت سابق من اليوم ببالغ السرور على البيان المشترك بشأن النهوض بالمشاركة السياسية للمرأة.
    It gives me great pleasure to greet the participants in that important global gathering. UN يسرني بالغ السرور أن أحيَّي المشاركين في هذا التجمع العالمي الهام.
    It is a pleasure for the Islamic Republic of Iran to host the International Conference on Nuclear Disarmament today. UN وإنه لمن دواعي السرور أن تستضيف جمهورية إيران الإسلامية المؤتمر الدولي لنزع السلاح النووي اليوم.
    However, we are very pleased to report that we have made some progress in this very difficult task. UN ومع ذلك، يسرنا بالغ السرور أن نفيد أننا أحرزنا بعض التقدم في هذه المهمة العسيرة للغاية.
    This month Malta was pleased to join the other 29 countries that led the way by ratifying and acceding to this Agreement. UN ومن دواعي السرور لمالطة أنها انضمت هذا الشهر إلى البلدان الأخرى الـ 29، التي انضمت إلى هذا الاتفاق وصدقت عليه.
    He was also pleased to hear that the Municipality is committed to proper consultation with affected communities. UN وانتابه السرور أيضا عندما علم أن البلدية ملتزمة التشاور على نحو مناسب مع المجتمعات المتضررة.
    Lastly, it was gratifying to note that Paraguay would soon sign the second Optional Protocol to the Covenant. UN وختاما فإنه من دواعي السرور اﻹشارة إلى أن باراغواي سوف توقع قريبا البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    It was also gratifying to learn that there was no discrimination against girls in the education system. UN وقالت إنه من دواعي السرور أيضا معرفة عدم وجود تمييز ضد الفتيات في جهاز التعليم.
    It was a real joy to work with you, Madam President. UN وكان من دواعي السرور الحقيقي أن نعمل معكم، سيدتي الرئيسة.
    It was particularly pleasing to learn of the election to the ICJ of a member of the Committee, a woman and a European. UN وقالت إنه لمن دواعي السرور البالغ العلم بأن محكمة العدل الدولية انتخبت أحد أعضاء اللجنة عضوا فيها هي امرأة وهي أوروبية.
    So you can get a preaching degree and make your mom happy? Open Subtitles لذا ستحصل على شهادة فى المعمدانية وتدخل السرور على قلب أمّك؟
    Overall, it was heartening to witness significant participation by Governments, the global civil society network, and senior officials of the United Nations system. UN وبالإجمال، كان من بواعث السرور رؤية مشاركة بارزة من جانب الحكومات وشبكة المجتمع المدني العالمية ومسؤولين كبار في منظومة الأمم المتحدة.
    I am not saying what the war it is something pleasant. Open Subtitles أنا لا أقول بأن الحرب أعمال تبعث على السرور
    We are very glad that the IAEA is also helping in the introduction of these applications in developing countries. UN ويسرنا كل السرور أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تساعد أيضا على إدخال هذه التطبيقات في البلدان النامية.
    Well, anyway, I am very much delighted to hear you will stay in Geneva after retirement and I am very happy about that, as I shall have a chance to see you again many times. UN ومهما يكن من أمر، فإنني في غاية السرور لعلمي ببقائك في جنيف بعد التقاعد، وإنني لأمني نفسي بفرصة لقائك من جديد.
    I am not evil, I am a gosh-damn delight. Open Subtitles أنا لست شريرة, أنا أدخل السرور على القلب.
    If you were free to choose, what would give you the most pleasure and satisfaction? Open Subtitles إن كان لديك الحرية، ما الذي سيمنحكِ أقصى درجات السرور والرضاء؟
    - It's a pleasure to meet you. - pleasure's all mine, and it's good to see you, brah. Open Subtitles من دواعي سروري مقابلتك - السرور كله بإتجاهي
    It was like there were no redeeming joys or pleasures. Open Subtitles كما لو أن البهجة أو السرور لا وجود لهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد