Hitherto, only a father could pass Sri Lankan citizenship to his children. | UN | وحتى ذلك الوقت كان الأب وحده من ينقل الجنسية السريلانكية لأبنائه. |
The human rights of internally displaced persons held in Sri Lankan camps also remained of serious concern. | UN | ولا تزال حقوق الإنسان للأشخاص المهجّرين داخلياً المحتجزين في المخيمات السريلانكية مصدر قلق شديد أيضاً. |
In seven cases persons were reportedly taken by Sri Lankan Navy or Army personnel from their homes. | UN | وبشأن سبع حالات، تفيد التقارير أن البحرية السريلانكية أو أفراد الجيش اختطفوا أشخاصاً من منازلهم. |
The Government also provided additional details surrounding the disappearance of a priest at a Sri Lankan Navy checkpoint. | UN | وقدمت الحكومة أيضاً تفاصيل إضافية تلف حول ظروف اختفاء قس في نقطة تفتيش تابعة للبحرية السريلانكية. |
The Policy would play a crucial role in providing technical skills to Sri Lanka's migrant workforce. | UN | وستؤدي هذه السياسة إلى القيام بدور حاسم في تزويد القوة العاملة السريلانكية المهاجرة بالمهارات التقنية. |
Fear of Sri Lankan Air Force aerial attacks further impacted upon the regular attendance of children in the Vanni. | UN | لذلك أثر الخوف من شن القوات المسلحة السريلانكية هجمات جوية على انتظام الأطفال في المدارس في فاني. |
The Sri Lankan Government has allocated sufficient annual grants specifically to control non-communicable diseases. | UN | وقد خصصت الحكومة السريلانكية منحاً سنوية كافية لمكافحة الأمراض غير المعدية على وجه التحديد. |
This Act recognizes the right of a mother who is a Sri Lankan citizen to pass citizenship to her children irrespective of the nationality of the father. | UN | ويعترف هذا القانون بحق الأم السريلانكية في أن تنقل الجنسية إلى أبنائها بصرف النظر عن جنسية الأب. |
Sri Lankan police have also reportedly committed rape and other sexual abuse in the course of the fighting. | UN | وأفيد أيضاً بأن الشرطة السريلانكية ارتكبت أعمال اغتصاب وأشكالاً أخرى من الاعتداء الجنسي خلال القتال. |
Tamil activists, on the other hand, resented a perceived tendency on the part of Sinhalese partisans to equate their own ethnic nationalism with Sri Lankan nationalism. | UN | أما الناشطون التاميل، فكانوا مستائين لشعورهم بأن لدى السنهاليين نزعة إلى مساواة قوميتهم اﻹثنية بالقومية السريلانكية. |
Other possible perpetrators include the Sri Lankan security forces, the police, and the Karuna Group. | UN | ويشمل الجناة المحتملون الآخرون قوات الأمن السريلانكية والشرطة ومجموعة كارونا. |
Despite some recent improvements, the Sri Lankan Government inadequately regulates the vast labour recruitment industry. | UN | ورغم بعض التحسنات التي حصلت مؤخراً، فإن الحكومة السريلانكية تنظم بشكل غير مناسب هذا القطاع الواسع لتشغيل العمال. |
The services provided by Sri Lankan missions abroad are uneven. | UN | وتتفاوت الخدمات التي تقدمها البعثات السريلانكية في الخارج. |
Four persons, including a priest, were last seen at Sri Lankan Navy checkpoints. | UN | وقد شوهد أربعة أشخاص، من بينهم قس، آخر مرة في إحدى نقاط التفتيش التابعة للبحرية السريلانكية. |
A particular concern is the public exposure of children who have surrendered to the Sri Lankan security forces. | UN | وينصب القلق بصفة خاصة على الكشف علنا عن هوية الأطفال الذين استسلموا لقوات الأمن السريلانكية. |
There were aerial strikes by the Sri Lankan Air Force on Kilinochchi and Mullaitivu districts. | UN | وشنّت القوات الجوية السريلانكية هجمات جوية على مقاطعتي كيلينوتشي ومولايتيفو. |
Reports were also received that children were recruited and abducted in areas in close proximity to Sri Lankan security forces offices and checkpoints. | UN | كما وردت أيضا تقارير تفيد بأن الأطفال يجندون ويختطفون في مناطق بالقرب من مكاتب ونقاط تفتيش قوات الأمن السريلانكية. |
UNICEF advocated for the release of children, noting that it is only the Sri Lankan security forces that have the power to arrest. | UN | وقد نادت اليونيسيف بإطلاق سراح الأطفال، مشيرة إلى أن سلطة الاعتقال تقتصر على قوات الأمن السريلانكية دون سواها. |
In 2005, Humanitarian Foundation of Canada, in partnership with Ontario Sri Lanka Foundation, started the Sri Lanka Tsunami Relief and Rehabilitation Project. | UN | وفي عام 2005، بدأت المؤسسة الكندية الإنسانية، بالشراكة مع المؤسسة السريلانكية في أونتاريو، المشروع السريلانكي لإغاثة ضحايا تسونامي وإعادة تأهيلهم. |
Human Rights Commission of Sri Lanka Act, No. 22 of 1996: | UN | قانون اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان رقم 22 لعام 1996: |
Sri Lanka had also sought the proscription of expatriate Sri Lanka terrorist groups and their front organizations that operated on foreign soil. | UN | وسعت سري لانكا أيضا إلى تجريم الجماعات السريلانكية الإرهابية المغتربة ومنظماتها الأمامية التي تعمل بأرض أجنبية. |