the secret you know, of the angel in hell! | Open Subtitles | السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم |
Now I know the secret in her head. | Open Subtitles | لكنني أعرف الآن السر الذي تخفيه في رأسها |
So, what we're gonna do is we're gonna find out what the secret of your father's death is. | Open Subtitles | لذا، ما سنفعله هو نحن سوف نقوم بمعرفة ماهو السر الذي بسببه توفى والدك |
I swear never to betray the secrets of this thing that we have... and to obey with love and omerta the Sicilian code of silence. | Open Subtitles | أقسم على عدم خيانه السر الذي بيننا و أطيع و أحب القانون الخاص بنا الكود السري الخاص بصقلية |
She was determined to solve the mystery of the Beast. | Open Subtitles | لقدكانتعازمةالتصميمعلىأنتحلّ السر الذي يدور حول الوحش |
"here is the deepest secret nobody knows" | Open Subtitles | هذا هو السر الذي لا يعرفة أحد |
So that was the secret they locked you up to keep, why the kept you in solitary, floated your old man? | Open Subtitles | إذا فهذا هو السر الذي حبسوكِ ليقوموا بإخفائه و السبب في حبسكِ في السجن الإنفرادي و إعدام والدكِ |
the secret which I only share with beautiful women such as yourself... is a splash of pastis. | Open Subtitles | ..السر الذي قد أشاركه فقط مع ..امرأة في مثل جمالك هو إضافة جرعة صغيرة من شراب اليانسون الكحولي |
/i the secret she was protecting at all costs. Oh... Oh... | Open Subtitles | السر الذي كانت تحميه مهما كلف الثمن لا تفعلي امي توقفي جدتي |
And that's when I found out the secret you'd been hiding about your wife. | Open Subtitles | وهذا عندما إكتشفت السر الذي تخبئه عن زوجتك |
If the secret they are hiding is that important, perhaps this is something we should let alone. | Open Subtitles | لو كان السر الذي يخفونه بهذا الأهمية، ربما يكون شيء علينا تركه |
Your coworkers died because of the secret that you shared. | Open Subtitles | لقد توفي شركائك بسبب السر الذي تشاركتموه |
Then I guess I'll have to tell her About the secret you've been keeping from her | Open Subtitles | وإذاً أظنني سأضطر لإخبارها عن السر الذي تخفيه عنها |
Because to reveal the legacy would disclose the greater secret, the secret you have been trying to hide all your life. | Open Subtitles | لأنالكشفعن التركهسيفضحالسر الأكبر، السر الذي حاولت أن تخبئينه طوال حياتكِ. |
In it, he said, lies the secret to the location of the Golden Army. | Open Subtitles | فيها ، كما قال ، يكمن السر الذي يقود إلى مكان الجيش الذهبي |
You told me to ask Mom about the secret she's been hiding. | Open Subtitles | أخبرتني أن أسأل أمي عن السر الذي كانت تخفيه. |
Why do you wanna know the secret to making a woman psycho? | Open Subtitles | لماذا تريد معرفة السر الذي يجعله إمرأة مجنونة ؟ |
The people you work for-- they know you're here, so whatever secret you're trying to protect-- | Open Subtitles | الناس الذين تعمل لصالحهم يعلمون أنك هنا لذا مهما كان السر الذي تريد حمايته |
the secrets I've kept, and the pride that forced me to lie to my friends and treat people unkind. | Open Subtitles | السر الذي إحتفظت به، وكبريائي التي أجبرتني بالكذب على أصدقائي وأن أعامل الناس بغير عطف |
Yet, for all the incredible advancements in science we've all been party to, the mystery that brings two people together through love is still the province of magic. | Open Subtitles | برغم كل التطورات العلمية المذهلة التي عاصرناها جميعاً فإن السر الذي يجلب اثنين لبعضهما عبر الحب ما يزال يعتبر سحراً |
"here is the deepest secret nobody knows | Open Subtitles | هذا هو السر الذي لا يعرفة أحد |