ويكيبيديا

    "السر الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the secret
        
    • secret you
        
    • the secrets
        
    • the mystery
        
    • the deepest secret
        
    the secret you know, of the angel in hell! Open Subtitles السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم
    Now I know the secret in her head. Open Subtitles ‫لكنني أعرف الآن ‫السر الذي تخفيه في رأسها
    So, what we're gonna do is we're gonna find out what the secret of your father's death is. Open Subtitles لذا، ما سنفعله هو نحن سوف نقوم بمعرفة ماهو السر الذي بسببه توفى والدك
    I swear never to betray the secrets of this thing that we have... and to obey with love and omerta the Sicilian code of silence. Open Subtitles أقسم على عدم خيانه السر الذي بيننا و أطيع و أحب القانون الخاص بنا الكود السري الخاص بصقلية
    She was determined to solve the mystery of the Beast. Open Subtitles لقدكانتعازمةالتصميمعلىأنتحلّ السر الذي يدور حول الوحش
    "here is the deepest secret nobody knows" Open Subtitles هذا هو السر الذي لا يعرفة أحد
    So that was the secret they locked you up to keep, why the kept you in solitary, floated your old man? Open Subtitles إذا فهذا هو السر الذي حبسوكِ ليقوموا بإخفائه و السبب في حبسكِ في السجن الإنفرادي و إعدام والدكِ
    the secret which I only share with beautiful women such as yourself... is a splash of pastis. Open Subtitles ..السر الذي قد أشاركه فقط مع ..امرأة في مثل جمالك هو إضافة جرعة صغيرة من شراب اليانسون الكحولي
    /i the secret she was protecting at all costs. Oh... Oh... Open Subtitles السر الذي كانت تحميه مهما كلف الثمن لا تفعلي امي توقفي جدتي
    And that's when I found out the secret you'd been hiding about your wife. Open Subtitles وهذا عندما إكتشفت السر الذي تخبئه عن زوجتك
    If the secret they are hiding is that important, perhaps this is something we should let alone. Open Subtitles لو كان السر الذي يخفونه بهذا الأهمية، ربما يكون شيء علينا تركه
    Your coworkers died because of the secret that you shared. Open Subtitles لقد توفي شركائك بسبب السر الذي تشاركتموه
    Then I guess I'll have to tell her About the secret you've been keeping from her Open Subtitles وإذاً أظنني سأضطر لإخبارها عن السر الذي تخفيه عنها
    Because to reveal the legacy would disclose the greater secret, the secret you have been trying to hide all your life. Open Subtitles لأنالكشفعن التركهسيفضحالسر الأكبر، السر الذي حاولت أن تخبئينه طوال حياتكِ.
    In it, he said, lies the secret to the location of the Golden Army. Open Subtitles فيها ، كما قال ، يكمن السر الذي يقود إلى مكان الجيش الذهبي
    You told me to ask Mom about the secret she's been hiding. Open Subtitles أخبرتني أن أسأل أمي عن السر الذي كانت تخفيه.
    Why do you wanna know the secret to making a woman psycho? Open Subtitles لماذا تريد معرفة السر الذي يجعله إمرأة مجنونة ؟
    The people you work for-- they know you're here, so whatever secret you're trying to protect-- Open Subtitles الناس الذين تعمل لصالحهم يعلمون أنك هنا لذا مهما كان السر الذي تريد حمايته
    the secrets I've kept, and the pride that forced me to lie to my friends and treat people unkind. Open Subtitles السر الذي إحتفظت به، وكبريائي التي أجبرتني بالكذب على أصدقائي وأن أعامل الناس بغير عطف
    Yet, for all the incredible advancements in science we've all been party to, the mystery that brings two people together through love is still the province of magic. Open Subtitles برغم كل التطورات العلمية المذهلة التي عاصرناها جميعاً فإن السر الذي يجلب اثنين لبعضهما عبر الحب ما يزال يعتبر سحراً
    "here is the deepest secret nobody knows Open Subtitles هذا هو السر الذي لا يعرفة أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد