ويكيبيديا

    "السطحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • surface
        
    • superficial
        
    • shallow
        
    • epicentre
        
    • run-off
        
    • CT
        
    • ground
        
    • runoff
        
    • Sketchy
        
    Conversion of shipment by surface to unaccompanied shipment by air UN تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو
    Conversion of shipment by surface to unaccompanied shipment by air UN تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو
    Conversion of shipment by surface to unaccompanied shipment by air UN تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو
    Conversion of shipment by surface to unaccompanied shipment by air UN تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو
    Conversion of shipment by surface to unaccompanied shipment by air UN تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو
    An even greater quantity of relief items was moved by surface. UN ونُقلت بالطريق السطحي كمية أكبر من هذه من مواد الإغاثة.
    surface travel between those parts at that time of the year requires long detours via Uzbekistan and Kyrgyzstan. UN ويتطلب السفر السطحي بين هذين الجزأين في ذلك الوقت من السنة انحرافات طويلة عبر أوزبكستان وقيرغيزستان.
    Conversion of surface shipment entitlements to unaccompanied shipment by air UN تحويل استحقاقات الشحن السطحي إلى شحنة جوية غير مصحوبة
    Each of the following characteristics of the system to be tested relates to nodule-collector contact, benthic discharge or surface discharge. UN تتعلق كل واحدة من الخصائص التالية للنظام الذي سيتم اختباره بعقد جمع العقيدات والتصريف القاعي أو التصريف السطحي.
    Source: Survey of agricultural production by surface area (EASP), 1990. UN الهضبة كوفيت سانغا المصدر: بحث الإنتاج الزراعي السطحي 1990.
    The surface Transport Manual provides a framework on the rotation of vehicles, which missions could adapt to their own circumstances. UN ويوفر دليل النقل السطحي إطارا فيما يتعلق بتناوب المركبات يمكن أن تكيفه البعثات بما يتلاءم مع ظروفها الخاصة.
    There's this thing called surface tension. When molecules bind together... Open Subtitles .هناك شيء يسمى التوتر السطحي عندما تربط الجزيئات معا
    I think the surface tension should hold our weight. Open Subtitles أعتقد أن التوتر السطحي ينبغي أن تعقد وزننا.
    As the surface stock is exhausted, I fish deeper. Open Subtitles كما أن المخزون السطحي مستنفذ، أنا سمكة أعمق
    air, water, food, or some sort of surface contact. Open Subtitles الهواء ، الماء ، الطعام أو الاتصال السطحي
    surface broadcast application presents the greatest risk owing to the large number of exposed granules. UN ويمثل استخدام البث السطحي أكبر المخاطر بسبب العدد الكبير من الحبيبات المعرضة.
    :: Definition of the optical characteristics of the atmosphere and determination of the surface distribution of soil humidity UN :: تحديد الخصائص البصرية للغلاف الجوي وتحديد التوزيع السطحي لرطوبة التربة
    I think an event to find a Goddess should be much more geared toward strength of character and less about superficial outward appearances. Open Subtitles أظن أن منافسة من أجل إيجاد الملكة يجب أن تكون موجهة أكثر نحو قوة الشخصية وبشكل أقل نحو الشكل الخارجي السطحي
    The problem is how to do this, how to overcome the shallow consensus on general principles and start taking concrete steps towards the implementation of the commitments. UN وتكمن المشكلة في كيف نفعل ذلك، وكيف نتغلب على توافق الآراء السطحي على المبادئ العامة ونبدأ في اتخاذ خطوات ثابتة في اتجاه تنفيذ الالتزامات.
    It responded to the emergency by identifying in 4.3 minutes the epicentre and hypo-centre of the earthquake and by estimating its precise magnitude. UN فقد استجاب لحالة الطوارئ بأن حدد في غضون 4.3 دقائق المركز السطحي والمركز الجوفي للزلزال ووضع تقديرا دقيقا لقوته.
    Better soil and crop management can enhance infiltration, reduce run-off and erosion and reduce evaporation from the soil. UN فتحسين إدارة التربة والمحاصيل يمكن أن يعزز التسرب ويحد من الجريان السطحي والتآكل ويقلل التبخر من التربة.
    Head CT was clean, means it's not a neurological problem. Open Subtitles الرسم السطحي للرأس نظيف يعني أنها ليست مشكلة عصبية
    He discovered that the reservoir was improperly lined, allowing the grey water to leech into the ground water. Open Subtitles لقد أكتشف أن حوض التخزين السطحي لم يتم تبطينه بالشكل الصحيح مما سمح للمياه الرمادية بأن تتسرب إلي المياه الجوفية
    in the water resource sector: an increase in runoff, UN في قطاع الموارد المائية: ارتفاع في الجريان السطحي
    He paid that Sketchy diamond guy a ginormous pile of cash for it. Open Subtitles لقد دفع لرجل الماس السطحي ذلك مبلغ ضخم من المال لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد