Perhaps we should examine more closely on the surface. | Open Subtitles | ربما يَجِبُ أَنْ نَفْحصهَ عن قرب على السطحِ |
It's only when they come up to the surface to feed that they become prey. | Open Subtitles | انه فقط عندما يصعدون إلى السطحِ للتغذية، يصبحون فريسة. |
All the sea lions can do is keep the sardines at the surface and wait for others to join them. | Open Subtitles | كُلّ ما تستطيع أُسود البحر فعله هو ابقاء اسماك السردين عند السطحِ وإنتظار الآخرين للإلتحاق بهم. |
The shark doesn't need to come up to the surface to breathe, so... | Open Subtitles | فالقرش لا يحتاجُ للصعودِ اِلى السطحِ ،،،للتنفسِ ، اِذن |
Eric, I need roof access at my location. | Open Subtitles | إريك, أحتاج إلى وسيلةٍ للولوج إلى السطحِ من موقعي |
With constant reminders that beneath the surface there is still plenty going on. | Open Subtitles | برسائلِ التذكير الثابتةِ التي تحت السطحِ هناك مازالَ يَستمرُّ جدّاً. |
Just before he got to the surface he heard this rock crash behind him, so he turned back to see if she was all right. | Open Subtitles | قبل وَصلَوهـ إلى السطحِ سَمعَ تحطّمِ صخرةِ خلفه، لذا عادَ ليرى إذا كانت بخير. |
When the victim tires and starts to drown, he becomes weak enough that you take control and bring him to the surface | Open Subtitles | عندما تُتعبُ الضحيّة ويَبْدأُ بالغَرَق، يُصبحُ ضعيفاً بما فيه الكفاية لكي تسيطر عليه وتجلبه إلى السطحِ |
And each mother gently nudges her baby to the surface, helping him along on his way to breathe. | Open Subtitles | وتَدْفعُ كُلّ أمّ طفلها الرضيع بلطف إلى السطحِ تساعده في طريقة تعلم التنفس |
Sir, I'm attempting to transport the team on the surface but the system is not responding. | Open Subtitles | سيدى، أُحاولُ نَقْل الفريق على السطحِ لكن النظامَ لا يستجيب |
Every reason a marriage is wrong and impossible rises to the surface. | Open Subtitles | كُلّ سبب زواج إرتفاعاتُ خاطئةُ ومستحيلةُ إلى السطحِ. |
The erratic nature of the wind stabbing at the surface creates waves. | Open Subtitles | الطبيعة العصبية للريحِ طَعْنت في السطحِ تَخْلقُ الموجاتَ. |
No, whoa, whoa, whoa, no, no,I'm sorry, but the only place you're goin'is up through that hole to the surface. | Open Subtitles | لا , لا، لا، أَنا آسفُ، لكن المكانَ الوحيدَ للخروج هو من خلال تلك الفتحةِ إلى السطحِ. |
It would have to be sort of a shell... with tiny implosive charges regularly spread over the surface. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نوعَ من الصَدَفَة بهذه الاداة الصغيرة جداً تنتَشرَ بإنتظام على السطحِ |
The Benguela Current sweeps along the western coastline of Southern Africa driving nutrient rich waters up to the surface | Open Subtitles | عمليات مسح شواطئ بنغويلا الحالية على طول الشريط الساحلي الغربي جنوب أفريقيا تَرتْفعُ المياه الغنية التي تحمل العوالق المغذّية إلى السطحِ |
Most of its interests lie beneath the surface. | Open Subtitles | أغلب مصالحِها تَكْمنُ تحت السطحِ |
Let's take our chances on the surface. | Open Subtitles | دعنا نَأْخذُ فرصَتنا على السطحِ. |
It's not. It's just all under the surface. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك كل شيء تحت السطحِ |
The good in Phoebe is fighting to the surface. | Open Subtitles | الجيدون في فويب يُحاربُ إلى السطحِ. |
First we need to rebuild the relay point up on the roof. | Open Subtitles | أولاً، علينا أنْ نعيد بناء نُقطة التتابع فوق السطحِ. |
Hey, Chief, we can get the workers on the roof. | Open Subtitles | "يمكننا إنزالُ العاملينِ من السطحِ أيُّها "القائد |