ويكيبيديا

    "السعر المتوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • average rate
        
    • average price
        
    • price average
        
    A weighted average rate reflected the relative size of transactions using the different rates. UN وعكس السعر المتوسط المرجح الحجم النسبي للمعاملات باستخدام أسعار الصرف المختلفة.
    The methodology was either the average rate or the spot rate, whichever allowed lower estimates. UN والمنهجية المتبعة تتمثل إما في السعر المتوسط أو السعر الفوري، أيهما يسمح بالوصول إلى تقديرات أدنى.
    where figures in pesos refer to a specific month in a specific year, the exchange rate used is the average rate observed for the month in question; UN 1- عندما تشير الأرقام الواردة بالبيزو إلى شهر معين في سنة محددة، فإن سعر الصرف المستخدم هو السعر المتوسط المعمول به في الشهر المعني؛
    It was roughly estimated that at the average price at which the Lands Bank had transferred comparable land during the previous year, $85 million was needed for this phase. UN وقد قدر بالتقريب انه سيلزم لهذه المرحلة ٨٥ مليون دولار وذلك على أساس السعر المتوسط الذي نقل به بنك اﻷراضي ملكية اراض مماثلة خلال السنة السابقة.
    For example, a valuation methodology using a periodic weighted average price will mitigate some of the risks associated with the absence of a good inventory accounting system. UN وعلى سبيل المثال، فإن منهجية التقييم باستخدام السعر المتوسط المرجح الدوري ستخفف من بعض المخاطر المرتبطة بعدم وجود نظام محاسبي جيد للمخزون.
    These lower fares are less often available and the resulting price average will no longer be sufficient for the destination. UN وهذه الأسعار الأدنى أقل توافراً ولن يكون السعر المتوسط الناتج عن ذلك كافياً بعد الآن للجهة المقصودة.
    In the first performance report that led to the revised appropriations, the average rate was used in the first year of the biennium, while the average or spot rate that yielded lower estimates was used in the second. UN وفي تقرير الأداء الأول الذي يؤدي إلى الاعتمادات المنقحة، يستخدم السعر المتوسط في السنة الأولى من فترة السنتين، بينما يستخدم في السنة الثانية السعر المتوسط أو السعر الفوري الذي يسفر عن تقديرات أدنى.
    For the revised appropriation for 2003, the rate assumed for the Swiss franc had been 1.575 to the dollar, but the average rate so far had been 1.359, creating a significant variance of 13.7 per cent. UN وفيما يتعلق بالاعتمادات المنقحة لعام 2003، بلغ السعر المفترض للفرنك السويسري 1.575 مقابل الدولار، ولكن السعر المتوسط بلغ حتى الآن 1.359، مما أوجد فرقا هاما بلغ 13.7 في المائة.
    The rate assumed for the euro had been 1.073 to the dollar, but the average rate for 2003 had been 0.901, causing a variance of 16 per cent. UN وكان السعر المفترض لليورو 1.073 مقابل الدولار، ولكن السعر المتوسط في عام 2003 بلغ 0.901، مما أوجد فرقا بلغ 16 في المائة.
    a The exchange rate used (USD 1 = EUR 0.762 ) represents the average rate for the period January - March 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    b The exchange rate used (USD 1 = EUR 0.753) is the average rate for the period January - March 2005. UN (ب) سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.753 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2005.
    c The exchange rate used (USD 1 = EUR 0.762) is the average rate for the period January - March 2007. UN (ج) سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    where figures in pesos refer to a whole year rather than a specific month, the rate used is the average rate observed for that year, i.e.: UN 2- عندما تشير الأرقام الواردة بالبيزو إلى سنة كاملة وليس إلى شهر محدد، فإن السعر المستخدم هو السعر المتوسط المعمول به في تلك السنة، كالآتي:
    a The exchange rate used (USD 1 = EUR 0.762 ) represents the average rate for the period January - March 2007. UN (أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (1 دولار = 0.762 يورو) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2007.
    b The exchange rate used (0.914) is the average rate for the period January - June 2003. UN (ب) إن سعر الصرف المستخدم (0.914) هو السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2003.
    More specifically, the price of Brent crude oil is assumed to fluctuate around $23 per barrel for 2002, implying a decline of 5 per cent from the average price in 2001. UN وبمزيد من التحديد، يفترض أن يتذبذب سعر نفط برنت الخام حول 23 دولارا للبرميل في عام 2002، وهو ما يعني انخفاضا بنسبة 5 في المائة عن السعر المتوسط في عام 2001.
    International petroleum prices, in contrast, continued to be weak for much of the year, with prices in the first quarter of 1994 first dipping 14 per cent and then recovering, so that the average price in the second quarter of 1993 was 8.3 per cent higher than that in the fourth quarter. UN وعلى النقيض من ذلك استمر ضعف أسعار النفط الدولية، لمعظم فترات السنة، مع انخفاض اﻷسعار في الربــع اﻷول من عام ١٩٩٤ بنسبة ١٤ في المائة ثم ارتفاعها مرة أخرى بعد ذلك، بحيث أن السعر المتوسط في الربع الثاني من عام ١٩٩٣ كان أعلى بنسبـــة ٨,٣ في المائة منه في الربع الرابع.
    3/ average price of the OPEC seven crudes. UN )٣( السعر المتوسط ﻷنواع الخام السبعة في منظمة البلدان المصدرة للبترول.
    47. At the end of June 2011, the national average price of dry opium was $274 per kilogram, an increase of 104 per cent compared with June 2010. UN 47 - وفي نهاية حزيران/يونيه 2011، بلغ السعر المتوسط الوطني الأفيون الجاف 274 دولارا للكيلوغرام، أي بزيادة نسبتها 104 في المائة مقارنة بسعره في حزيران/يونيه 2010.
    Different categories of major equipment requiring painting to be grouped into larger groups (reflecting repainting as more expensive); troop contributors will provide Secretariat with necessary data per group to calculate average price (paras. 44-45). UN تجميع مختلف فئات المعدات الرئيسية الواجب طلاؤها ضمن فئات أعرض (على أن تتجاوز تكلفة إعادة الطلاء تكلفة الطلاء)؛ تزود البلدان المساهمة بقوات الأمانة العامة ببيانات عن كل مجموعة على حدة بغرض حساب السعر المتوسط (الفقرتان 44 و 45).
    These lower fares are less often available and the resulting price average will no longer be sufficient for the destination. UN وهذه الأسعار الأدنى أقل توافراً ولن يكون السعر المتوسط الناتج عن ذلك كافياً بعد الآن للجهة المقصودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد