THE SECURITY COUNCIL I have the honour to inform you that the Sudanese Government has denounced the act of aggression against the Chinese Embassy in Belgrade. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن الحكومة السودانية نددت بالعمل العدواني الذي تعرضت له السفارة الصينية في بلغراد. |
The author has not submitted any documents in substantiation, nor has he asked the Chinese Embassy in the Netherlands to provide any information in this regard. | UN | ولم يقدم صاحب البلاغ أية وثائق تثبت مزاعمه ولا هو طلب من السفارة الصينية في هولندا تزويده بأية معلومات بهذا الخصوص. |
Your family has arrived safely to the Chinese Embassy. | Open Subtitles | عائلتك قد وصلت بسلام إلى السفارة الصينية. |
She is an attache at the Chinese Embassy with access to courier pouches and diplomatic immunity. | Open Subtitles | وهي تعمل كملحق في السفارة الصينية ولديها تصريح للوصول للحقائب وحصانة دبلوماسية |
Heard you paid a visit to the Chinese Embassy, too. | Open Subtitles | وسمعتُ أنكِ قمت بزيارة السفارة الصينية أيضاً |
Attaché in the Chinese Embassy in Ghana | UN | ملحق في السفارة الصينية في غانا |
61. The Mission does not have portable two-way radios for communication between team members. the Chinese Embassy provided 10 such radios as a gift to the Mission. They were used in three sectors only. | UN | 61 - لا توجد لدى البعثة أجهزة اتصال Walkie talkie للتواصل بين أعضاء الفريق الواحد، وقد قامت السفارة الصينية بتقديم عشرة أجهزة هدية للبعثة، وتم استخدامها في ثلاثة قطاعات فقط. |
1978-1982 Working in the Chinese Embassy in Iceland. | UN | 1978-1982 العمل في السفارة الصينية في أيسلندا. |
The Committee received an invitation to attend a disarmament symposium organized by the Department for Disarmament Affairs, and heard statements from members following the bombing of the Chinese Embassy in Belgrade. | UN | وتلقت اللجنة دعوة لحضور ندوة عن نزع السلاح منظمة من قبل إدارة شؤون نزع السلاح، واستمعت إلى بيانات من اﻷعضاء عقب قصف السفارة الصينية في بلغراد. |
Third, the Chinese Embassy in the Federal Republic of Yugoslavia was attacked by missiles last weekend, killing 3 people and wounding more than 20. | UN | ثالثاً، تعرضت السفارة الصينية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأسبوع الماضي لهجوم بالصواريخ أدى إلى مقتل ثلاثة أشخاص وإصابة أكثر من عشرين شخصاً بجروح. |
Even the Chinese Embassy in Belgrade has been bombed, grossly violating international law and the norms governing international relations. | UN | وحتى السفارة الصينية في بلغراد جرى قصفها بالقنابل، على نحو يمثل انتهاكاً صارخاً للقانون الدولي والمعايير المنظمة للعلاقات الدولية. |
1978-1982 Working in the Chinese Embassy in Iceland. | UN | العمل في السفارة الصينية في آيسلندا. |
I am writing to request Your Excellency to convene an urgent meeting of the Security Council to discuss the NATO attack at the Chinese Embassy in Belgrade. | UN | أكتب إليكم ملتمسا من سعادتكم عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة هجوم منظمة حلف شمال اﻷطلسي على السفارة الصينية في بلغراد. |
In a press statement, Ali Abdul-Rahman Nimeiri, State Minister of External Relations, stated that the attack against the Chinese Embassy was a flagrant violation of international law and norms. | UN | فقد ذكر السيد علي عبد الرحمن النميري، وزير الدولة للعلاقات الخارجية، في بيان صحفي، أن الهجوم الذي شُن على السفارة الصينية هو انتهاك سافر للقانون الدولي واﻷعراف الدولية. |
The massacre at Koriste comes in the wake of the recent bombing with cluster bombs of civilian targets in Nis and the Chinese Embassy in Belgrade, the telling examples of the genocidal character of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) aggression against the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وجاءت مذبحة كوريستي في أعقاب قصف أهداف مدنية في نيش وقصف السفارة الصينية في بلغراد، وهما مثالان واضحان على طابع اﻹبادة الجماعية الذي اتخذه عدوان الحلف على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
But it won't play out that way this time, unless it gets lumped with the intelligence snafu that put NATO's crosshairs erroneously on the Chinese Embassy in Belgrade two weeks ago. | UN | ولكن اﻷمر لا يتم على هذا النحو في هذه المرة، ما لم يسنده الارتباك المخابراتي الذي ضبط، بالخطأ، أجهزة التصويب على السفارة الصينية في بلغراد منذ أسبوعين. |
It is particularly alarming that this has happened despite the addresses of the Chancery and residential premises of the Indian Embassy having been provided to the United States Government on the request of the latter, soon after the bombing of the Chinese Embassy in Belgrade. | UN | ومما يبعث على الانزعاج بوجه خاص أن هذا قد حدث رغم أنه تمت، إثر قصف السفارة الصينية في بلغراد، موافاة الحكومة اﻷمريكية بناء على طلبها، بعنواني سفارة الهند ومقر إقامة السفير. |
the Chinese Embassy's on line two. | Open Subtitles | السفارة الصينية على الخط الثاني. |
Kate mentioned China. This house is two blocks away from the Chinese Embassy. | Open Subtitles | "كايت" ذكرت الصين المنزل يبعد جادتين من السفارة الصينية |
And she was in his cyber-render when he learned Kate is in the Chinese Embassy, so we have to assume Mei Chen knows it now, too. | Open Subtitles | حين علم أن "كايت" في السفارة الصينية لذا يجب أن نفترض أن "ماي شين" تعرف هذا، أيضًا |