ويكيبيديا

    "السفر بالزمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • time travel
        
    • time-travel
        
    • travel through time
        
    Nothing the father of time travel can't remedy. Open Subtitles لا شيء لا يمكن لأب السفر بالزمن أن يعالجه
    You thought you were the only one who knew a thing or two about time travel? Open Subtitles هل ظننت أنك الوحيد القادر على السفر بالزمن ؟
    Like enough to read from the time travel passage in there? Open Subtitles ما يكفي للقراءة من مقطع السفر بالزمن الموجود هنا؟
    I heard a rumor that you're dabbling in time travel, trying to achieve the unachievable. Open Subtitles سمعت إشاعة مفادها أنّك تعملين على السفر بالزمن محاولةً تحقيق المستحيل
    Well, I don't pretend to understand any of this time travel bunk, but these fellas do have a timeship. Open Subtitles حسناً، لا أتظاهر بأني أفهم أي شيء من هراء السفر بالزمن هذا، ولكنهم يملكون سفينة زمن.
    No. time travel spells have been written since the dawn of the dark arts but never cast. Open Subtitles لا، كُتبت تعاويذ السفر بالزمن منذ فجر السحر الأسود لكنّها لمْ تُلقَ قطّ
    the problem is that, you know, with this time travel element, she leaves and-and he gets left behind really early on. Open Subtitles أنه كما تعلم ما عنصر السفر بالزمن هي تغادر و تتركه خلفها مبكراً جداً
    They never really talk about that in the old movies about time travel. Open Subtitles إنهم لا يذكرون ذلك البتّة بأفلام السفر بالزمن القديمة.
    Of course, time travel may be a little... unpredictable. Open Subtitles بطبيعة الحال، فإن السفر بالزمن قد يكون غير متوقع.
    I've only just started believing in time travel. Give me a break. Open Subtitles لقد بدأتُ للتو بتصديق السفر بالزمن إعطني فرصة
    I find it quite difficult to comprehend, or more to the point, believe, that you believe, sir, that time travel hypnosis therapy can bring world peace and cure cancer. Open Subtitles أنا أجد أن من الصعب الفهم أو بشكل أوضح أن أصدق ما تصدقه , سيدي أن السفر بالزمن علاج تنويمي
    If time travel were to happen, it would probably require... a huge electrical force of around 1.21, 1.22 gigawatts. Open Subtitles إذا كان السفر بالزمن سيحدث فإنه سيتطلب .. مجال كهربائي واسع بقوة 1.21 أو 1.22 جيجاواتز
    No. time travel spells have been written since the dawn of the dark arts but never cast. Open Subtitles لا، كُتبت تعاويذ السفر بالزمن منذ فجر السحر الأسود لكنّها لمْ تُلقَ قطّ
    I realized that time travel was the only explanation. Open Subtitles "أدركت أن التفسير الوحيد هو السفر بالزمن"
    - That is not a reaction to time travel. Open Subtitles هذه ليست ردة فعل للسفر السفر بالزمن.
    I realized that time travel was the only explanation. Open Subtitles "أدركت أن التفسير الوحيد هو السفر بالزمن"
    time travel is meant for observation only. Open Subtitles السفر بالزمن للمراقبة و الملاحظة فقط
    You need to understand how time travel works. Open Subtitles عليك أن تدرك كيفية عمل السفر بالزمن.
    I don't know much about Native American spirituality, but is that time travel stuff normal or a sign that the guy's a little nuts? Open Subtitles ، لاأعلم الكثير بشأن الأمور الروحانيّة لدى الأمريكين الأصلييّن ، لكن هل الأمور السفر بالزمن طبيعيّة أم هي علامة على جنون هذا الرجل ؟
    You don't need a time-travel spell so you won't be alone. Open Subtitles لا تحتاجين تعويذة السفر بالزمن كيلا تبقي وحيدة
    I get to visit places like this because I can travel through time and space, but not both at once. Open Subtitles أنا محظوظ لكوني أتمكن من زيارة أماكن كهذه لأنه يمكنني السفر بالزمن و الفضاء و لكن ليس خلال الإثنين بنفس الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد