Expert witnesses are also paid daily subsistence allowance and round-trip travel in addition to their fees. | UN | كما يصرف للخبراء من شهود الدفاع بدل الإقامة اليومي ونفقات السفر ذهابا وإيابا علاوة على أتعابهم. |
The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | وسوف تستلزم الجلسة الافتتاحية أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للقضاة الثمانية عشرة وللمدعي العام. |
Provision is made for round-trip travel costs for 177 military observers who will rotate during this period as per the rate indicated in paragraph 4 above. | UN | خصصت اعتمادات لتكاليف السفر ذهابا وإيابا ﻟ ١٧٧ مراقبا عسكريا سيتناوبون خلال هذه الفترة حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٤ أعلاه. |
2. Travel (per person per round trip) | UN | الرتب اﻷخرى ٢ - السفر )ذهابا وإيابا للفرد الواحد( |
30. The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | 30 - وسوف يستلزم الاجتماع الافتتاحي أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للـ 18 قاضيا وللمدعي العام. |
30. The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | 30 - وسوف يستلزم الاجتماع الافتتاحي أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للـ 18 قاضيا وللمدعي العام. |
Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 5,500 contingent personnel during each period. | UN | ١٦ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٥٠٠ ٥ من أفراد الوحدات خلال كل فترة. |
Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 45 civilian police during each period. | UN | ٢٥ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ٤٥ من أفراد الشرطة المدنية خلال كل فترة. |
34. Provision is made for the round-trip travel costs for the rotation of 37 civilian police at the rate specified in paragraph 4 above. | UN | ٣٤ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب٣٧ شرطيا مدنيا، بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعلاه. |
10. The cost of the round-trip travel of the military specialist was lower than estimated, resulting in savings under this heading. | UN | ١٠ - كانت تكلفة السفر ذهابا وإيابا للاختصاصي العسكري دون التكلفة المقدرة، مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند. |
10. Provision is made for round-trip travel costs for two rotations of 5,500 contingent personnel at the rate specified in paragraph 5 of annex VI. | UN | ١٠ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل عمليتي تناوب ﻟ ٥٠٠ ٥ من أفراد الوحدات بالمعدل المحدد في الفقرة ٥ من المرفق السادس. |
16. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 90 civilian police at the rate specified in paragraph 4 of annex VI. | UN | ١٦ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٩٠ من أفراد الشرطة المدنية بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس. |
30. The cost estimate provides for the emplacement of 141 civilian police ($394,800) and round-trip travel costs for the rotation of 119 civilian police ($666,400) at the rate specified in paragraph 4 above. | UN | ٣٠ - يغطي تقدير التكاليف وزع ١٤١ شرطيا مدنيا )٨٠٠ ٣٩٤ دولار( وتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ١١٩ شرطيا مدنيا )٤٠٠ ٦٦٦ دولار( بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعلاه. |
The cost of a round-trip travel on a three-day official mission to New York is estimated at $1,400 ($700 basic airfare and $700 in allowances and daily subsistence allowance). | UN | وتقدر تكلفة السفر ذهابا وإيابا في مهمة رسمية مدتها ثلاثة أيام الى نيويورك بمبلغ ٤٠٠ ١ دولار )٧٠٠ دولار ﻷجرة السفر اﻷساسية بالطائرة و ٧٠٠ دولار للبدلات ولبدل اﻹقامة اليومي(. |
3. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 150 military observers ($399,000) and for one-way travel costs for the repatriation travel of 288 military observers ($383,000). | UN | ٣ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ١٥٠ مراقبا عسكريا )٠٠٠ ٣٩٩ دولار( وتكاليف السفر باتجاه واحد ﻹعادة ٢٨٨ مراقبا عسكريا إلى الوطن )٠٠٠ ٣٨٣ دولار(. |
10. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 1,500 contingent personnel ($1,260,000) and for one-way travel costs for the repatriation of 1,741 troops ($731,200). | UN | ١٠ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٥٠٠ ١ من أفراد الوحدات )٠٠٠ ٢٦٠ ١ دولار( ولتكاليف السفر باتجاه واحد ﻹعادة ٧٤١ ١ فردا من أفراد القوات إلى الوطن )٢٠٠ ٧٣١ دولار(. |
Thus the estimate of $4,100 per round trip for 2003/04 takes into account performance experience for 2001/02, when the actual round trip expenditure amounted to $4,060. | UN | وعليه يأخذ تقدير تكلفة السفر ذهابا وإيابا في الفترة 2003/2004 في الاعتبار خبرة الأداء المكتسبة في الفترة 2001/2002، التي وصلت فيها النفقات الفعلية للسفرة الواحدة ذهابا وإيابا إلى 060 4 دولارا. |
94. The decreased requirements are primarily attributable to the reduction in cost per round trip per person, based on actual expenditure patterns recorded in the period 2012/13. | UN | 94 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض تكلفة السفر ذهابا وإيابا للشخص الواحد، استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلية المسجلة في الفترة 2012/2013. |
110. The main factor contributing to the variance under this heading is the increased cost of rotation travel of $5,330 per round trip based on actual expenditure in the 2012/13 period compared with $3,940 budgeted for the 2013/14 financial period. | UN | 110 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في انخفاض متوسط تكاليف السفر لأغراض التناوب حيث بلغت تكلفة تذكرة السفر ذهابا وإيابا 330 5 دولارا في الفترة 2012/2013 مقارنة بمبلغ 940 3 دولاراً لتذكرة السفر ذهابا وإيابا في الفترة المالية 2013/2014. |
Average cost of round-trip airfare. | UN | متوسط تكلفة السفر ذهابا وإيابا. |