ويكيبيديا

    "السفر في مهام رسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • official travel
        
    • travel on official business
        
    • official travels
        
    • duty travel
        
    • travel costs
        
    • official business travel
        
    official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent UN أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر
    The Committee considers that the Organization can rely on the integrity of staff in the usage of miles earned through official travel. UN وترى اللجنة أن المنظمة يمكنها أن تعول على نزاهة الموظفين في استخدام الأميال المكتسبة من خلال السفر في مهام رسمية.
    Provision made under this heading includes official travel for liaison meetings and consultations between New York and the mission area. UN يشمل المبلغ المدرج تحت هذا البند السفر في مهام رسمية لغرض اجتماعات الاتصال والتشاور بين نيويورك ومنطقة البعثة.
    OIOS recommended that the focus be placed on implementing concrete measures for reducing greenhouse gas emissions, especially emissions as a result from official travel. UN وأوصى المكتب بأن ينصب التركيز على تنفيذ تدابير ملموسة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة، وخاصة الانبعاثات الناشئة عن السفر في مهام رسمية.
    travel on official business for 2011 and 2012 is being maintained at the 2010 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010.
    OIOS recommended that the focus be placed on implementing concrete measures for reducing greenhouse gas emissions, especially emissions as a result from official travel. UN وأوصى المكتب بأن ينصب التركيز على تنفيذ تدابير ملموسة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة، وخاصة الانبعاثات الناشئة عن السفر في مهام رسمية.
    The charges for consultants appear under the official travel category, where they were booked. UN وتظهر الرسوم المتعلقة بالاستشاريين تحت فئة السفر في مهام رسمية التي قيدت فيها.
    The expenditure for consultants was inadvertently included in the official travel category. UN وقد أدرجت النفقات المتعلقة بالاستشاريين سهوا في فئة السفر في مهام رسمية.
    official travel is closely monitored and reported to the Executive Secretary on a biannual basis. UN ويخضع السفر في مهام رسمية للرصد عن كثب ويقدم بشأنه تقارير إلى الأمين التنفيذي مرتين في السنة.
    To enable ESCAP to effectively carry out its work requires a minimum level of official travel to ensure effective outreach and relevance. UN ولإتاحة اضطلاع اللجنة بعملها بفعالية، يستلزم الأمر حدا أدنى من السفر في مهام رسمية لكفالة فعالية التواصل وأهميته.
    Comparison of resource requirements for official travel UN مقارنة الاحتياجات من الموارد لأغراض السفر في مهام رسمية
    Official travel: ($1,200) variance UN السفر في مهام رسمية: فرق قدره 200 1 دولار
    Official travel: ($15,100) variance UN السفر في مهام رسمية: فرق قدره 100 15 دولار
    Official travel: $8,000 variance UN السفر في مهام رسمية: فرق قدره 000 8 دولار
    Official travel: ($2,400) variance UN السفر في مهام رسمية: فرق قدره 400 2 دولار
    Official travel: ($5,200) variance UN السفر في مهام رسمية: فرق قدره 200 5 دولار
    The allotment for official travel of the Office of the Prosecutor was overspent in 1996 and 1997, while the allotment for the Registry was underutilized in both years. UN وتجاوزت النفقات مخصصات السفر في مهام رسمية لمكتب المدعي العام لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ فـي حيـن لــم تستخدم مخصصات قلــم المحكمة كاملة في كلا العامين.
    Projected savings are due mainly to projected reduced official travel outside the Mission area. UN تعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى الانخفاض المتوقع في بند السفر في مهام رسمية خارج منطقة البعثة.
    travel on official business for 2009 and 2010 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007.
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Encourages the Presidents of the General Assembly to continue with the practice of periodically briefing Member States on their activities, including official travels. UN تشجع رؤساء الجمعية العامة على المداومة على الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطات دورية إلى الدول الأعضاء بشأن ما يضطلعون به من أنشطة، بما في ذلك السفر في مهام رسمية.
    Ensure that all of the duty travel expense claims are submitted in a timely manner. UN أن تكفل الجامعة تقديم جميع المطالبات المتعلقة بنفقات السفر في مهام رسمية في الوقت المناسب.
    (vii) Other official travel costs . 25 000 UN ' ٧ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى ٠٠٠ ٢٥
    The Entitlements and Travel Unit would continue to consolidate official business travel with all travel and shipment functions for all categories of mission personnel. UN وستواصل الوحدة توحيد مهام السفر في مهام رسمية إلى جانب جميع مهام السفر والشحن لجميع فئات موظفي البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد