ويكيبيديا

    "السفير السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • former Ambassador
        
    Both offices described the facts as being an abuse of rights and called into question the former Ambassador's conduct. UN وقد وجدت المحكمتان أن الوقائع تثبت تجاوزا لحدود السلطة، واستنكرتا سلوك السفير السابق.
    former Ambassador and Permanent Representative of Austria to the United Nations. UN السفير السابق والممثل الدائم للنمسا لدى الأمم المتحدة.
    former Ambassador to the UN and the Conference on Disarmament UN السفير السابق لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح
    former Ambassador and Secretary-General's Special Expert on the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Funeral for the former Ambassador of Japan tomorrow at 9:30, followed by a luncheon with the National Board of Directors for the Girl Scouts of America. Open Subtitles جنازة السفير السابق لليابان غداً عند الساعة التاسعة والنصف سيَعقُبها جلسة غداء لمجلس الإدارة القومية
    And my husband, mark Wallace, former Ambassador to the united nations. Open Subtitles وزوجي مارك والاس السفير السابق بالأمم المتحدة
    former Ambassador to France, managing partner at Damon Schwarzchild. Open Subtitles السفير السابق لفرنسا وشريك المدير في دامون وشاور شيلد
    The report was submitted to Prime Minister Obuchi by the co—Chairmen of the Forum, former Ambassador Nobuo Matsunaga and former United Nations Under—Secretary—General Mr. Yasushi Akashi. UN وقدم التقرير إلى رئيس الوزراء أوتشي بواسطة رئيسي المحفل، السفير السابق نوبيو ماتسوناغا والنائب السابق للأمين العام للأمم المتحدة، السيد ياسوشى أكاشي.
    A national commission reporting to the Council of Ministers and chaired by former Ambassador Khalil Malawi was recently set up to study the humanitarian situation in the camps for Palestinian refugees in Lebanon. For this purpose, a ministerial delegation conducted field visits to familiarize itself with the actual situation and the needs of the Palestinians. UN على صعيد الدولة اللبنانية تم مؤخراً تشكيل لجنة في مجلس الوزراء برئاسة السفير السابق خليل مكاوي لدراسة الأوضاع الإنسانية في المخيمات الفلسطينية في لبنان، على أثرها قام وفد وزاري بجولات ميدانية بغرض التعرف على الواقع الحالي وحاجات الفلسطينيين.
    Arrangements were made to have the anniversary launched at a fall luncheon, with former Ambassador William J. Vanden Heuvel, President of the Eleanor Roosevelt Institute and Chairman of the National Coordinating Committee for the Fiftieth Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, as the main speaker. UN ووضعت الترتيبات لبدء الاحتفال في مأدبة غداء تقام في الخريف ويكون المتحدث الرئيسي فيها هو السفير السابق وليم ج. فاندن هوفيل، رئيس معهد إليانور روزفلت ورئيس لجنة التنسيق الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Dr. Jaber Abu al-Naja is the former Ambassador of the PLO to Senegal and a well-known Fatah politician. UN والدكتور جابر أبو النجا هو السفير السابق لمنظمة التحرير الفلسطينية لدى السنغال، وهو أحد ساسة فتح المعروفين().
    On page 39, it says, "The former Ambassador's wife offered up his name." Open Subtitles ...على الصفحة 39 "تقول"السفير السابق زوجته من قدّم أسمه
    former Ambassador of New Zealand. Open Subtitles إنهُ السفير السابق لنيوزلندا
    In addition, on 8 April 1989, the United Nations Association of Japan hosted a symposium with the theme " The Future of the United Nations and a Reconsideration of the Charter of the United Nations, " at which the former Ambassador of Japan to the United Nations, Mr. Shizuo Saito delivered the commemorative lecture. UN وباﻹضافة الى ذلك قامت رابطة اﻷمم المتحدة في اليابان في ٨ نيسان/أبريل ١٩٨٩ باستضافة ندوة موضوعها " مستقبل اﻷمم المتحدة وإعادة النظر في ميثاق اﻷمم المتحدة " ألقى فيها السيد شيزيو سايتو السفير السابق لليابان لدى اﻷمم المتحدة محاضرة تذكارية.
    After the arrival of the former Ambassador of Saudi Arabia to Sweden in April 2000 (he has since left) repeated incidents associated with his presence have occurred. UN " عقب وصول السفير السابق للمملكة العربية السعودية إلى السويد في نيسان/أبريل من السنة المنصرمة (الذي غادر في وقت لاحق)، وقعت حوادث متكررة لها صلة به.
    31. In November 2006, I appointed former Ambassador Allan Rock as my Special Adviser to visit Sri Lanka to ascertain the situation on the ground, with a particular focus on the action plan for children and armed conflict agreed between the Government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) following peace talks in 2002 and 2003. UN 31 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عيّنت السفير السابق ألان روك مستشارا خاصا لي لزيارة سري لانكا للتأكد من الحالة على أرض الواقع، مع التركيز بشكل خاص على خطة عمل للأطفال والصراع المسلح المتفق عليها بين الحكومة ومنظمة نمور تاميل إيلام للتحرير عقب محادثات السلام في عامي 2002 و 2003.
    It was arrived at through an open, transparent and inclusive process with our Committee of Permanent Representatives under the able chairmanship of His Excellency Mr. Antonio José Rezende De Castro, the (former) Ambassador and Permanent Representative of Brazil. UN وهي قد أُنجزت من خلال عملية مفتوحة وشفافة وشاملة، مع لجنة الممثلين الدائمين وتحت القيادة الرشيدة لسعادة السيد أنطونيو خوسي ريزيندي دي كاسترو، السفير (السابق) والممثل الدائم للبرازيل.
    former Ambassador UN السفير السابق
    Statements will be made by the Acting President of the fifty-sixth session of the General Assembly, H.E. Mr. Murari Raj Sharma, the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Dr. Jacques Diouf, and Mr. George S. McGovern, former Ambassador of the United States to FAO, who will deliver the keynote address. UN وسيدلي ببيان كل من الرئيس بالنيابة للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، سعادة السيد موراري راج شارما، والأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، الدكتور جاك ضيوف، والسيد جورج س. مكغافرن، السفير السابق للولايات المتحدة لدى الفاو.
    Presentations will be made by H.E. Professor Apolo R. Nsibambi, Prime Minister, Uganda; H.E. Don Jesús Posada Moreno, Minister of Public Administration, Spain; H.E. Mr. Carlos Genatios, Minister for Science and Technology, Venezuela; H.E. Mr. Ahmad Kamal, former Ambassador of Pakistan to the United Nations; and Professor Anthony Giddens, Director, London School of Economics and Political Science, United Kingdom. UN نسيبامبي، والرايت أونورابل رئيس وزراء أوغندا، وسعادة دون خيسوس بوسادا مورينو، وزير الإدارة العامة بإسبانيا، وسعادة السيد كارلوس غيناتيوس، وزير العلوم والتكنولوجيا بفنزويلا، وسعادة السيد أحمد كمال السفير السابق لباكستان لدى الأمم المتحدة، والاستاذ أنتوني غيدينس، مدير كلية لندن للعلوم الاقتصادية والعلوم السياسية بالمملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد