ويكيبيديا

    "السفير شودري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ambassador Chowdhury
        
    Does any other delegation wish to take the floor? The representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ ممثل بنغلاديش، السفير شودري.
    We should also like to thank in particular Ambassador Chowdhury for his tireless efforts. UN ونود أيضا أن نتوجه بالشكر بوجه خاص إلى السفير شودري على جهوده.
    The Secretary-General nominated Ambassador Chowdhury of Bangladesh to that important post, which he has already assumed. UN ورشح الأمين العام السفير شودري ممثل بنغلاديش لهذا المنصب الهام، وقد تسلمه بالفعل.
    In nominating Ambassador Chowdhury, the Secretary-General could not have made a more fortunate choice. UN ولم يكن في إمكان الأمين العام ترشيح من هو أصلح من السفير شودري.
    We all know Ambassador Chowdhury and his great experience, resolve and dedication. UN ونحن جميعاً نعرف السفير شودري وخبرته الواسعة، وعزمه وإخلاصه.
    We look forward to seeing that group starting its work very soon and we are confident that Ambassador Chowdhury will chair it with efficiency as he did when he led the Security Council mission to Kosovo. UN ونحن نتطلع إلى أن نرى هذا الفريق وقد بدأ أعماله في أقرب فرصة، واثقين بأن السفير شودري سوف يترأسه بكفاءة، على نحو ما فعل عندما قاد بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو.
    In May 2002, the Group heard a detailed briefing by the assistant of its former Chairman, Ambassador Chowdhury, on the Chairman's Proposed Outcome drafted under his Chairmanship. UN وفي أيار/مايو 2002، استمع الفريق إلى إحاطة تفصيلية قدمها مساعد رئيسه السابق، السفير شودري، بشأن الاستنتاجات المقترحة من الرئيس التي تمت صياغتها تحت رئاسة السفير شودري.
    In his briefing, Ambassador Chowdhury stated that a second report was expected from the Government of Sierra Leone on the implementation of its Certificate of Origin regime for diamonds. UN وذكر السفير شودري في الإحاطة التي قدمها أنه من المنتظر من حكومة سيراليون أن تقدم تقريرا ثانيا عن تنفيذ نظامها الخاص بشهادات المنشأ المتعلقة بالماس.
    I have every confidence that under Ambassador Chowdhury's able guidance, this Committee will make even more progress towards helping the Department accomplish the new goals it has set for itself. UN وكلي ثقة بأن اللجنة، بفضل إرشادات السفير شودري السديدة ستحقق مزيدا من التقدم لمساعدة الإدارة على تحقيق أهدافها الجديدة التي حددتها لنفسها.
    I would like to thank Ambassador Chowdhury and the Secretariat for their exceptional work in guiding us all through the preparatory process and ensuring that this special session can indeed focus on the most important issues in the review and appraisal of progress towards meeting the objectives of the Programme of Action and the priorities for future actions. UN وأود أن أشكر السفير شودري واﻷمانة العامــة على ما قاموا به من عمل رائع في توجيهنا خـــلال العمليـــة الاستشارية وضمان أن تركز هذه الدورة الاستثنائية الاهتمام، بالفعل، على أهم القضايا في استعراض وتقييم التقدم المحرز في سبيل تحقيق أهداف برنامج العمل وأولويات اﻹجراءات المقبلة.
    Specific attention was paid to a number of pending issues, as identified by Ambassador Chowdhury in his report to the Security Council of 16 February 2001, on which consensus among members of the Working Group was not reached. UN وأوليت عناية خاصة لعدد من المسائل العالقة، المحددة من قبل السفير شودري في تقريره المقدم إلى مجلس الأمن في 16 شباط/فبراير 2001، والتي لم يحصل بشأنها توافق آراء بين أعضاء الفريق العامل.
    According to Ambassador Chowdhury, former President of the Security Council, 2013, until women's equality is established in all spheres of human activity, the human right to peace is not possible. UN ووفقا لما قاله السفير شودري الرئيس السابق لمجلس الأمن عام 2013 " إلى أن يتم إرساء مساواة المرأة في جميع نواحي النشاط الإنساني، لن يكون حق الإنسان في السلام ممكنا.
    Ambassador Chowdhury emphasized the importance of tackling this disease in order to achieve the Millennium Development Goals on health, as the developed countries are part of the same " global village " and have the capacity and duty to help the less and least developed countries. UN وسلط السفير شودري الضوء على أهمية التصدي لهذا المرض لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة، إذ إن البلدان المتقدمة النمو جزء من نفس " القرية العالمية " ، ولديها القدرة على مساعدة البلدان الأقل نمواً وأقل البلدان نمواً، بل إن ذلك واجب عليها.
    2. Under my chairmanship, the Working Group has held several formal and informal meetings mainly in order to finalize the " Chairman's Proposed Outcome " presented by the former Chairman, Ambassador Chowdhury (Bangladesh), to the Security Council on 16 February 2001 as a document pending finalization. UN 2 - وعقد الفريق العامل، تحت رئاستي، عدة جلسات رسمية وغير رسمية كرسها أساسا لوضع الصيغة النهائية لنص " الاستنتاجات المقترحة من الرئيس " التي قدمها إلى مجلس الأمن السفير شودري (بنغلاديش)، الرئيس السابق للفريق العامل، في 16 شباط/فبراير 2001، باعتبارها وثيقة لم توضع بعد في صيغتها النهائية.
    Ambassador Chowdhury also informed the Council members that he had received, on 12 December 2001, a letter from the Permanent Representative of Sierra Leone indicating his Government's agreement to an extension by 12 months of the prohibition on the import of rough diamonds from Sierra Leone imposed under paragraph 1 of resolution 1306 (2000). UN كما أبلغ السفير شودري أعضاء المجلس بأنه استلم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 رسالة من الممثل الدائم لسيراليون يعرب فيها عن موافقة حكومته على تمديد حظر استيراد الماس الخام من سيراليون المفروض بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000) لمدة 12 شهرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد