ويكيبيديا

    "السفينة قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ship has
        
    • a ship may
        
    • a vessel has
        
    • the vessel has
        
    • the ship had
        
    • vessel has not
        
    • That ship
        
    • ship would
        
    • The ship was
        
    • the mining tug
        
    • vessel was
        
    • shipowner might
        
    Furthermore, the case should be mentioned where a ship has been arrested and is still under arrest at the time when the arrest of another ship is requested. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تُذكر الحالة التي تكون فيها السفينة قد حجزت وما تزال قيد الحجز في الوقت الذي يُطلب فيه حجز سفينة أخرى.
    It appears this ship has been hijacked by Separatists. What do you mean it doesn't belong here? Open Subtitles يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟
    Decision VII/26 " a ship may become waste as defined in article 2 of the Basel Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules " UN المقرر 7/26 " أن السفينة قد تصبح نفاية حسبما هو معرّف في المادة 2 من اتفاقية بازل وأنها قد تعرف في الوقت نفسه على أنها سفينة في إطار قواعد دولية أخرى. "
    Article 21 also lays down that following boarding and inspection, where there are clear grounds for believing that a vessel has violated conservation and management measures, the inspecting State shall secure evidence and notify the flag State. UN كما تنص المادة 21 أيضا على أنه في الحالات التي تتوافر فيها أسباب واضحة للاعتقاد، عقب الصعود والتفتيش، بأن السفينة قد دخلت في أي نشاط مخالف بتدابير الحفظ والإدارة، تؤمن الدولة القائمة بالتفتيش الأدلة، وتخطر دولة العلم.
    Electronic notifications often arrive in PortNet after the vessel has already left Finland. UN وكثيرا ما تصل الإشعارات الإلكترونية إلى نظام شبكة المرافئ بعد أن تكون السفينة قد غادرت فنلندا.
    The Committee sent the letters to the reported State of origin and to the State in which, reportedly, the ship had docked thereafter. UN وأرسلت اللجنة الرسالتين إلى الدولة التي ذُكر أنها دولة المنشأ، وإلى الدولة التي ذُكر أن السفينة قد رست فيها بعد ذلك.
    2. Where the grounds for measures taken pursuant to article 8 of this Protocol prove to be unfounded, the vessel shall be compensated for any loss or damage that may have been sustained, provided that the vessel has not committed any act justifying the measures taken. UN 2- عندما يثبت أن أسباب التدابير المتخذة عملا بالمادة 8 من هذا البروتوكول قائمة على غير أساس، يتعيّن تعويض السفينة عن أي خسارة أو ضرر قد يكون لحق بها، شريطة ألا تكون السفينة قد ارتكبت أي فعل يسوِّغ التدابير المتَّخذة.
    But the funny thing is, a short-range shuttle from That ship did. Open Subtitles لكن الشيء الطريف أن مكوك صغير تابع لتلك السفينة قد ظهر
    Yeah, but clearly that ship has sailed. Open Subtitles نعم و لكم من الواضح ان تلك السفينة قد رحلت
    That's good news. Do we know if that ship has left? Open Subtitles تلك أخبار جيدة هل نعرف إذا ما كانت السفينة قد رحلت؟
    Well, look, this ship has been traveling... through deep space for 2 years. Open Subtitles حسنا , انظر , هذه السفينة قد سافرت عبر الفضاء العميق لمدة 20 عاما.
    Are you worried about looking like less than a man,'cause I believe that ship has already sailed. Open Subtitles هل تقلق على منظرك الأقل من رجل .. لأنني أعتقد أن تلك السفينة قد أبحرت
    Ten minutes ago, cargo from the ship has been sent in that godown. Two minutes later 2 black trucks have gone in. Open Subtitles قبل عشرة دقائق, شحنة من السفينة قد أرسلت في هذا المخزن.
    Observing that a ship may become waste as defined in article 2 of the Basel Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules, UN وإذ يلاحظ أن السفينة قد تصبح نفاية طبقاً للتعريف الوارد في المبدأ 2 من اتفاقية بازل، وفي نفس الوقت قد تعرف كسفينة بموجب قواعد دولية أخرى،
    Noting that a ship may become waste, in accordance with article 2 of the Basel Convention, and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules, UN وإذ تلاحظ أن السفينة قد تصبح نفاية، وفقا للمادة 2 من اتفاقية بازل، وأنها قد تعرف في نفس الوقت على أنها سفينة بموجب قواعد دولية أخرى؛
    Decision VII/26: " a ship may become waste as defined in article 2 of the Basel Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules " UN المقرر 7/26: " أن السفينة قد تصبح نفاية حسبما هو معرف في المادة 2 من اتفاقية بازل، وأنها قد تعرف، في نفس الوقت أنها سفينة بموجب قواعد دولية أخرى. "
    5. Where, following a boarding and inspection, there are clear grounds for believing that a vessel has engaged in any activity contrary to the conservation and management measures referred to in paragraph 1, the inspecting State shall, where appropriate, secure evidence and shall promptly notify the flag State of the alleged violation. UN ٥ - في الحالات التي تتوافر فيها عقب القيام بعملية صعود وتفتيش، أسباب واضحة للاعتقاد بأن السفينة قد دخلت في أي نشاط مخالف لتدابير الحفظ واﻹدارة المشار إليها في الفقرة ١، تؤمن الدولة القائمة بالتفتيش اﻷدلة، حسب الاقتضاء، وتخطر دولة العلم فورا بالانتهاك المدعى وقوعه.
    5. Where, following a boarding and inspection, there are clear grounds for believing that a vessel has engaged in any activity contrary to the conservation and management measures referred to in paragraph 1, the inspecting State shall, where appropriate, secure evidence and shall promptly notify the flag State of the alleged violation. UN ٥ - في الحالات التي تتوافر فيها أسباب واضحة للاعتقاد، عقب الصعود والتفتيش، بأن السفينة قد دخلت في أي نشاط مخالف لتدابير الحفظ واﻹدارة المشار إليها في الفقرة ١، تؤمن الدولة القائمة بالتفتيش اﻷدلة، حسب الاقتضاء، وتخطر دولة العلم فورا بالانتهاك المدعى وقوعه.
    (e) ensure that, where it has been established, in accordance with its laws, a vessel has been involved in the commission of a serious violation of such measures, the vessel does not engage in fishing operations on the high seas until such time as all outstanding sanctions imposed by the flag State in respect of the violation have been complied with. UN )ﻫ( ضمان عدم قيام السفينة الرافعة لعلمها بالدخول في عمليات صيد في أعالي البحار إذا ثبت، وفقا لقوانينها، أن تلك السفينة قد تورطت في ارتكاب انتهاك جسيم لتلك التدابير الى أن تستوفي جميع الجزاءات القائمة التي فرضتها دولة العلم فيما يتعلق بالانتهاك.
    Under article 41 of the Convention, a flag State is required to ensure that fishing vessels carry a document issued by a competent authority of the flag State stating that the vessel has been inspected for compliance with the provisions of the Convention concerning living and working conditions. UN وبمقتضى المادة 41 من الاتفاقية يتعين على دولة العلم أن تتأكد من حمل سفن الصيد لوثيقة صادرة عن سلطة مختصة في دولة العلم تقرر أن السفينة قد تم التفتيش عليها للتأكد من الالتزام بأحكام الاتفاقية المتعلقة بظروف العيش والعمل.
    When it left Haiti, the ship had been carrying some 600 passengers. UN وكانت هذه السفينة قد أبحرت من هايتي مع عدد من الركاب يناهز ستمائة.
    2 bis. Where measures taken pursuant to this Protocol prove to be unfounded, the vessel shall be compensated for any loss or damage that may have been sustained, provided that the vessel has not committed any act justifying the measures taken. Proposal of China at the sixth session of the Ad Hoc Committee. UN ٢ مكررا - عندما تتخذ تدابير عملا بهذا البروتوكول ويثبت أنها قائمة على غير أساس، يتعين تعويض السفينة عن أي خسارة أو ضرر لحق بها، شريطة ألا تكون السفينة قد ارتكبت أي فعل يسوغ التدابير المتخذة.اقتراح قدمه وفد الصين في الدورة السادسة للجنة المخصصة .
    And the truth is, even if That ship hadn't sailed, Open Subtitles والحقيقة أنه، حتى ولو لم تكن تلك السفينة قد أبحرت،
    Get it right, and the ship would be pulled into orbit, a giant circle thirty million miles in diameter. Open Subtitles إفعلها بالطريقة الصحيحة وستكون السفينة قد دخلت في مدار دائرة عملاقة قطرها ثلاثون مليون ميل
    When we got here, The ship was gone. Open Subtitles حين وصلنا إلى هنا , كانت السفينة قد رحلت
    Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. Open Subtitles سيدريك) يقول أن تلك السفينة قد) اِستُخدِمت في تسليم العنصر الفعال بالقنبلة
    In the case of NAKILAT 75, KOTC submitted documentation showing that the actual cost of repairs to the vessel was KWD 65,680. UN وفي حالة السفينة NAKILAT 75، قدمت الشركة مستندات تثبت أن التكلفة الفعلية لإصلاح السفينة قد بلغت 680 65 ديناراً كويتياً.
    A carrier who was also the shipowner might be liable under the present convention to, say, up to $1 million. UN فالناقل الذي يكون هو نفسه صاحب السفينة قد يكون مسؤولاً بموجب الاتفاقية الحالية، ومثلاً بمبلغ يصل إلى مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد