ويكيبيديا

    "السكان الراشدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adult population
        
    The remaining illiteracy among the adult population is basically a female phenomenon. UN وتعتبر الأمية المسجلة بين السكان الراشدين نسائية أساسا.
    The bottom half of the world adult population owned barely 1 per cent of global wealth. UN ويمتلك نصف السكان الراشدين في العالم الموجودين في القاع نسبة 1 في المائة بالكاد من الثروة العالمية.
    Two thirds of the illiterate adult population are women, with this proportion remaining unchanged over the past 30 years. UN كما تشكل النساء ثلثي عدد السكان الراشدين الأميين، مع بقاء هذه النسبة دون تغيير على مدى 30 عاما.
    For this purpose almost 25,000 agreements have been concluded with education institutes of various kinds in order to train the adult population who are seeking employment. UN ولهذا الغرض، تم إبرام قرابة ٠٠٠ ٥٢ اتفاق مع معاهد التعليم من شتى الفئات بهدف تدريب السكان الراشدين الباحثين عن عمل.
    Human rights education is provided both in the schools and for the adult population. UN ويُقَدﱠم التثقيف بحقوق اﻹنسان في المدارس وإلى السكان الراشدين.
    Infection rates in some communities in Africa, Asia, the Caribbean and Latin America are significantly higher than 10 per cent of the adult population. UN وتعد معدلات اﻹصابة في بعض المجتمعات المحلية في افريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية أعلى بنسبة ١٠ في المائة من السكان الراشدين.
    The adult population numbered 9,200,298, of which 8,279,227 million, or 89.98 per cent of the total number of voters in the country, took part in the vote. UN وبلغ عدد السكان الراشدين في البلد 298 200 9 نسمة، وشارك في التصويت من بينهم 227 279 8 شخصاً، أو نسبة 89.98 في المائة من مجموع عدد الناخبين في البلد.
    The use of cocaine in Western and Central Europe remained high (1 per cent of the adult population). UN 52- وظلت نسبة تعاطي الكوكايين في أوروبا الغربية والوسطى مرتفعة (1 في المائة من السكان الراشدين).
    23. A cursory review of recent emergency situations for which data are available suggests that such situations put older persons at significantly higher risk of injury and death than the adult population. UN 23 - يدل الاستعراض السريع لحالات الطوارئ الأخيرة التي تتوافر عنها بيانات على أن هذه الحالات تزيد كثيرا من احتمالات تعرض كبار السن للإصابة والموت بالقياس إلى السكان الراشدين.
    Believed health: 42% of the adult population considered his/her health condition good or very good. UN 461- التصورات السائدة عن الصحة: اعتبر 42 في المائة من السكان الراشدين حالتهم الصحية جيدة أو جيدة جداً.
    In 1990, 51% of the adult population believed that a job can help a woman be more independent whereas in 1999 that number was already 73%. UN وفي عام 1990، كانت نسبة 51 في المائة من السكان الراشدين تعتقد أن الوظيفة يمكن أن تساعد المرأة في أن تحقق قدرا أكبر من الاستقلال، في حين أن هذا العدد ارتفع في عام 1999 إلى 73 في المائة.
    According to a representative survey, close to one-third of the adult population have heard of ENCOMPASS, two-fifths have seen at least one of the lectures on television, and over 80 percent attribute great importance to dialogue between researchers and those interested in sciences. UN وحسب أحد استقصاءات الرأي التمثيلية، انتهى خبر إنكومباس إلى مسامع نحو ثلث السكان الراشدين بينما شاهد خمسا السكان الراشدين واحدة على الأقل من المحاضرات على شاشة التلفزيون وما يزيد على 80 في المائة منهم يعلقون أهمية كبيرة على الحوار بين الباحثين والمهتمين بالعلوم.
    The statistics for 2000 confirm that 2.2 per cent of the adult population is HIV-positive; an estimated 2.4 per cent of that population will be HIV-positive by 2005. UN وتؤكد بيانات سنة 2000 أن 2.2 في المائة من السكان الراشدين مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب وتُقدر الاسقاطات أن 2.4 في المائة من السكان الراشدين سيكونون مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب في سنة 2005
    At the global level, a significant number of the inhabitants of our planet continue to be chronically poor; nearly 35 per cent of the adult population are still illiterate, two thirds of whom are women; 30 per cent of school age children do not complete primary school; over 40 per cent in the developing countries are without basic services. UN فعلى الصعيد العالمي، لا يزال عدد ضخم من سكان كوكبنا فقيرا فقرا مزمنا؛ كما لا يزال نحو ٣٥ في المائة من السكان الراشدين أميين، وثلثاهم من النساء؛ و ٣٠ في المائة من اﻷطفال الذين في سن الدراسة لا يكملون المرحلة الابتدائية؛ وهناك أكثر من ٤٠ في المائة من سكان البلدان النامية بلا أية خدمات أساسية.
    Business owners/start-ups (percentage of adult population) UN مالكو الأعمال التجارية/المشاريع الناشئة (النسبة المئوية من السكان الراشدين)
    According to the results of research on the risk factors for noncontagious diseases among the adult population of the Federation of Bosnia and Herzegovina, which was conducted in 2002 by the Public Health Institute of the Federation of Bosnia and Herzegovina, smoking is still the most widespread harmful habit in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN 451- ووفقاً لنتائج البحوث التي أجراها معهد الصحة العامة في اتحاد البوسنة والهرسك عام 2002 حول عوامل الخطر فيما يخص الأمراض غير المعدية بين السكان الراشدين في اتحاد البوسنة والهرسك، لا يزال التدخين هو العادة الضارة الأوسع انتشاراً في الاتحاد.
    The Institute is continuously updating its database on educational attainment of the adult population with new data from countries that reported new census data. UN ويواصل معهد اليونسكو للإحصاء استكمال قاعدة بياناته المتعلقة بمستوى التحصيل التعليمي لدى السكان الراشدين ببيانات جديدة من البلدان التي أفادت ببيانات جديدة مأخوذة من تعدادات سكانية().
    Amphetamine and " ecstasy " remained the most commonly used synthetic stimulants in the subregion, with an annual prevalence of use of 0.6 per cent and 0.5 per cent of the adult population, respectively. UN 55- وظل الأمفيتامين و " الإكستاسي " هما المنشِّطين الاصطناعيين الأشيع تعاطياً في المنطقة الفرعية، إذ تبلغ نسبة الانتشار السنوي لتعاطيهما 0.6 في المائة و0.5 في المائة، على التوالي، بين السكان الراشدين.
    A much higher level of drug use was reported among young adults (aged 18-34) than among the adult population aged 18-64. UN وأُبلغ عن نسبة تعاط للمخدِّرات بين الراشدين الشباب (الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و34 سنة) أعلى بكثير مما بين السكان الراشدين في الفئة العمرية 18-64 سنة.()
    Slightly more than one-fifth of adult population (22.2) have secondary education and a professional qualification, and another one-fifth (19.3) have only secondary education. UN وكان أكثر من الخُمس بقليل من مجموع السكان الراشدين (22.2 في المائة) حاصلين على تعليم ثانوي وعلى تأهيل مهني، ولم يحصل خُمس آخر (19.3 في المائة) إلا على تعليم ثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد