ويكيبيديا

    "السكان الناشطين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • active population
        
    • working population
        
    • labour force
        
    • workforce
        
    Brazilian women account for 40.4 percent of the economically active population. UN تشكل المرأة البرازيلية 40.4 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Of the total economically active population, 7 per cent work in agriculture. UN ويعمل في الزراعة 7 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا.
    Nineteen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة تسعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Thirty-eight per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة ثمانية وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Seventeen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة سبعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Twenty-eight per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة ثمانية وعشرون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Fifty-two per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة اثنان وخمسون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Forty-five per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة خمسة وأربعون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Seventeen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة سبعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Twenty-six per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة ستة وعشرون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Thirty-four per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة أربعة وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Study of training needs among the economically active population in the zones that receive most family remittances, UN :: دراسة لاحتياجات السكان الناشطين اقتصاديا من التدريب في المناطق التي تتلقى تحويلات عائلية كثيرة.
    The unemployment rate was 8 per cent for the total economically active population. UN ويبلغ معدل البطالة 8 في المائة بالنسبة لإجمالي السكان الناشطين اقتصادياً.
    With regard to women's participation in the labour market, it should be noted that the country's economically active population totalled 2,874,608 in 2006. UN فيما يتعلق بمشاركة المرأة في سوق العمل، تنبغي الإشارة إلى أن السكان الناشطين اقتصاديا في البلد بلغ مجموعهم 608 874 2 نسمة عام 2006.
    In Brazil, women and blacks constitute large majorities in the economically active population (EAP). UN ففي البرازيل، تشكل النساء والسود أغلبية كبيرة بين السكان الناشطين اقتصادياً.
    Changes in the level of unemployment among the population aged 15-72 years as a percentage of the economically active population UN التغيرات في مستوى البطالة في صفوف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 72 سنة كنسبة مئوية من السكان الناشطين اقتصادياً
    Both rural and urban populations were affected; the fact that a third of all rural dwellers were retired placed a heavy burden on the economically active population. UN وقالت إن وجود ثلث السكان البدو في مرحلة التقاعد يشكل عبئا ثقيلا على السكان الناشطين اقتصاديا.
    This is due to the sluggishness of investment and the constant increase in the economically active population. UN وتُفسر هذه المعاينة بواسطة تباطؤ الاستثمارات والزيادة المستمرة في السكان الناشطين.
    The preamble to the study describes the main features of Luxembourg's active population. UN وفي الفصل التمهيدي اﻷول جرى عرض خصائص السكان الناشطين في لكسمبرغ.
    In rural areas there is no social security for agricultural workers even though they make up a sizeable proportion of the working population. UN وعلى صعيد الريف، لا يوجد هناك ضمان اجتماعي للعاملين الزراعيين مع أنهم يشكلون جزءا مهما من السكان الناشطين.
    labour force distribution by economic sector, place of residence and sex UN توزيع السكان الناشطين حساب قطاع العمل ومنطقة الإقامة ونوع الجنس
    Women account for 34.1% of the economically active rural population, demonstrating that the workforce is predominantly masculine. UN - وتشكل النساء 34.1 في المائة من السكان الناشطين اقتصاديا، مما يدل على وجود تركيبة من العاملين يغلب عليها الرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد