The economically active population is estimated at 5 million, 58.4 per cent being men and 41.6 per cent women. | UN | ويقدر عدد السكان النشطين بنحو ٥ ملايين شخص منهم ٤,٨٥ في المائة ذكور و٦,١٤ في المائة إناث. |
Agriculture absorbs the highest number of economically active population in Nepal. | UN | وتستوعب الزراعة أكبر عدد من السكان النشطين اقتصاديا في نيبال. |
Ten per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 10 في المائة. |
Nine per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 9 في المائة. |
We have paid particular attention to creating new jobs and decreasing the unemployment rate, which is now at only 1 per cent of the working population. | UN | وأولينا اهتماما خاصا لإيجاد مناصب عمل جديدة وتخفيض معدل البطالة، الذي لا يتعدى الآن نسبة 1 في المائة من السكان النشطين. |
Twenty-nine per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 29 في المائة. |
Four per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 4 في المائة. |
Eighty-three per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 83 في المائة. |
Thirty per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 30 في المائة. |
Fifteen per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 15 في المائة. |
Twenty-eight per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 28 في المائة. |
Seventy-four per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 74 في المائة. |
Forty-six per cent of the economically active population were working in agriculture. | UN | وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 46 في المائة. |
According to the latest (2003) census, the economically active population is approximately 65% of the total. | UN | يتبين من التعداد الأخير لعام 2003 أن معدل السكان النشطين يقارب الـ65 في المائة. |
Increasing the proportion of the sexual active population especially in the rural areas who use condoms consistently. | UN | :: زيادة نسبة من يستعملون الرفالات بانتظام من بين السكان النشطين جنسيا، لا سيما في المناطق الريفية. |
The youth constitute, on average, one third of the economically active population of sub-Saharan Africa. | UN | ويشكّل الشباب في المتوسط، ثلث السكان النشطين اقتصاديا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Approximately 50% of the economically active population consists of under 24 year-olds who are openly unemployed or underemployed. | UN | ونحو 50 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً هم شبان يقل عمرهم عن 24 سنة وعاطلون كلياً أو جزئياً. |
Those officially registered unemployed numbered 1.1 million, or 1.4 per cent of the economically active population. | UN | وكان هناك 1.1 مليون عاطل عن العمل مسجل رسمياً، أي 1.4 في المائة من السكان النشطين. |
The total number of officially unemployed persons was 1 million, or 1.4 per cent of the economically active population. | UN | وكان هناك مليون عاطل عن العمل مسجل رسمياً، أي 1.4 في المائة من السكان النشطين. |
The total, 65, represents 0.23 per cent of the economically active population. | UN | ويمثل مجموع هذه الأرقام، وهو 65 من الذكور والإناث نسبة مقدارها 0.23 في المائة من السكان النشطين اقتصاديا. |
The small proportion of women among the working population in rural areas is due, to a far from negligible extent, to the shortage of part-time jobs. | UN | والتمثيل الضعيف للمرأة في السكان النشطين في البيئة الريفية يرجع في جزء لا يستهان به إلى مشكلة عدم كفاية الوظائف لجزء من الوقت. |
According to estimates of the International Labour Organization (ILO), more than 100 million new jobs would have to be created within the next 20 years in order to provide suitable employment for the growing number of young people in the economically active populations of developing countries. | UN | ووفقا للتقديرات التي وضعتها منظمة العمل الدولية، تتعين تهيئة أكثر من ١٠٠ مليون وظيفة جديدة خلال اﻟ ٢٠ سنة القادمة بغية تقديم فرص عمل ملائمة لعدد الشباب المتزايد بين السكان النشطين اقتصاديا في البلدان النامية. |
The industrial sector is finding it difficult to take off, and employs less than 10 per cent of the labour force. | UN | ويجد القطاع الصناعي صعوبة في الانطلاق وهو يستوعب أقل من ٠١ في المائة من السكان النشطين. |