silence or inactivity does not in itself amount to acceptance. | UN | ولا يشكّل السكوت أو السكون في حدّ ذاته قبولاً. |
The eerie silence here is only broken in spring. | Open Subtitles | السكون المخيف هنا ، يُكسر فقط في الربيع. |
Whatever you think you saw is just shapes in the static. | Open Subtitles | أياً ما تعتقد أنّك رأيته ليست سوى أشكال في السكون. |
It's amazing what you can learn with a few hours of static and nothing but student files. | Open Subtitles | من العجيب كيف يمكنكِ التعلم في ساعات قليلة من السكون ولا شيء غير ملفات الطلاب |
The stillness before battle is unbearable. Such a quite dread. | Open Subtitles | السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ |
Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm... | Open Subtitles | الآن , نعتقد بأن الأبداع ينابيع من السكون حس من الهدوء |
And then I heard her sobbing, and then... silence. | Open Subtitles | وبعد ذلك استمعت لبكائها ومن ثم عم السكون |
silence or inactivity as assent to an offer | UN | السكوت أو السكون بمثابة موافقة على الإيجاب |
The father hid for two hours, emerging from his hiding place only when silence had returned. | UN | وبقي الأب مختبئا طوال ساعتين ولم يخرج من مخبئه إلا بعدما ساد السكون مجددا. |
I don't know what's worse... the sound of their chanting or the sound of silence when they're not. | Open Subtitles | أجهل أيهما الأسوأ صوت نشيدهم أو صوت السكون حين لا ينشدون |
Tune them out. Stay in the Drift. The Drift is silence. | Open Subtitles | تجاهليها و ابقي في التشابك التشابك هو السكون |
And perhaps this is why we continue to bear the great silence. | Open Subtitles | و ربما هذا هو السبب في معاناتنا مع السكون العظيم. |
Everyone else comes with a lot of static, but him, he's clear as a fucking bell. | Open Subtitles | كلُ شخصٍ آخر لديه هذا السكون و لكنْ هذا الشخص كان واضحاً كما لو أنّه جرس لعين يقول : |
And sometimes, at dusk, he can see his buddies from Desert Storm dancing in the static. | Open Subtitles | وأحيانًا، في المساء يتسنى له رؤية أصحابه من عاصف صحراوية يرقصون على السكون |
I've just had nothing but 22 days of static. | Open Subtitles | إسبوعان؟ لم يكَنَ عِنْدَي شيء لكن 22 يومَ مِنْ السكون |
Inspections were conducted to observe missile test preparations or actual test activities, both static and flight. | UN | وقد أجريت عمليات تفتيش لمراقبة الاستعدادات لتجربة القذائف أو أنشطة التجارب الفعلية، في حالتي السكون والطيران على حد السواء. |
The stillness before battle is unbearable. Such a quite dread. | Open Subtitles | السكون قبل المعركة لا يحتمل تماما مثل هذا الفراغ |
"double eclipse it is foreseen, light meets dark in the stillness between," | Open Subtitles | متوقع حدوث كسوف مضاعف، نورٌ يلتقي بالظلام "في السكون الذي بينهما |
Life is but ajourney to serenity, to its completion. | Open Subtitles | ما الحياة إلّا رحلة توصلك إلى السكون وإلى الكمال |
Can you put him in sleep mode for me, please? Security even approve you to carry that thing? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تحويله لوضع السكون من أجلي، رجاءاً؟ هل أذن لكم الأمن بحمل ذلك الشيء حتى؟ |
I saw it on this programme called The Real silent Witness. | Open Subtitles | أنا شاهدت ذلك في برنامج اسمه "شاهد على السكون الحقيقي" |
Switched on syndrome is a malfunction of the gene silencing that controls human emotions and eliminates human flaws. | Open Subtitles | "متلازمة التحفيز هو ناتج عن خلل في جينات السكون" "التي تتحكم على العواطف البشرية وإنهاء عيوبها". |
Your biological imperative requires a minimum amount of dormancy per day in order to properly function. | Open Subtitles | الضرورة البيولوجية الخاصة بك تتطلب الحد الأدنى من السكون يوميا لكي تعمل بشكل صحيح |
While the productivity of the Conference has suffered in recent years, I am confident that in the longer term, the current lull will prove to be just that - a respite before the next harvest. | UN | وإذا كانت نتائج أعمال المؤتمر قد تقلصت في السنوات الأخيرة، فإني واثق من أنه في الأجل الطويل سيتبين أن حالة السكون الحالي كانت مجرد توقف لاستجماع القوى قبل الحصاد المقبل. |