ويكيبيديا

    "السلاح النووي بوصفه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear disarmament as
        
    Cuba's clear and unequivocal position in favour of nuclear disarmament as the highest-priority issue in the field of disarmament is well-known. UN وإن موقف كوبا الواضح وغير الملتبس المؤيد لنزع السلاح النووي بوصفه مسألة تحظى بأولوية قصوى في مجال نزع السلاح معروف جيدا.
    We reiterate our appeal to the nuclear Powers for the early convening of a conference on nuclear disarmament as a first step towards complete disarmament, keeping in mind that such a regime must be comprehensive and non-discriminatory. UN ونحن نكرر مجددا نداءنا إلى الدول النووية لعقد مؤتمر على وجه السرعة بشأن نزع السلاح النووي بوصفه خطوة أولى صوب نزع السلاح الكامل، مع مراعاة أن هذا النظام يجب أن يكون شاملا وغير تمييزي.
    7. Most delegations who expressed themselves renewed their commitment to achieving nuclear disarmament as a priority for the international community. UN 7- وأعرب معظم الوفود المتحدثة عن تجديد التزامها بتحقيق نزع السلاح النووي بوصفه أولوية للمجتمع الدولي.
    The CELAC leaders had formally declared Latin America and the Caribbean as a Zone of Peace, which included nuclear disarmament as a component. UN واختتم حديثه قائلا إن قادة جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أعلنوا رسميا أن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منطقة سلام، ويشمل ذلك نزع السلاح النووي بوصفه أحد العناصر.
    However, it has yet to strive to contribute to the realization of nuclear disarmament as the highest priority of the global community and the Conference's raison d'être. UN لكن لا يزال يتعين عليها السعي إلى الإسهام في تحقيق نزع السلاح النووي بوصفه أولى أولويات المجتمع العالمي وعلة وجود المؤتمر.
    We welcome once again Myanmar's draft resolution on nuclear disarmament as representing the aspirations of most of the Members of the United Nations, particularly the members of the Non-Aligned Movement. UN إننا نرحب مرة أخرى بمشروع قرار ميانمار حول نزع السلاح النووي بوصفه يمثل طموحات أغلب أعضاء الأمم المتحدة، لا سيما أعضاء حركة عدم الانحياز.
    That corresponds with India's long-standing and consistent advocacy of nuclear disarmament as one of the highest priorities of the international community. UN ويتوافق ذلك مع موقف الهند الثابت في مجال الدعوة المستمرة إلى نزع السلاح النووي بوصفه أحد الأولويات التي تتصدر عمل المجتمع الدولي.
    Furthermore, non-proliferation is being played up while playing down nuclear disarmament, and this has dulled the international community's awareness of nuclear disarmament as a priority issue. UN وعلاوة على ذلك، يجري التشديد على قضية عدم انتشار الأسلحة النووية بينما تولى أهمية ضئيلة لمسألة نزع السلاح النووي، وهو ما أضعف وعي المجتمع الدولي بنزع السلاح النووي بوصفه مسألة ذات أولوية.
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    States parties should remember the significance of nuclear disarmament as a strategic goal of the Treaty and use the forum of the Conference on Disarmament to push forward discussions on a fissile material cut-off treaty, nuclear disarmament matters, negative security assurances and preventing an arms race in outer space. UN ينبغي للدول الأعضاء أن تتذكر مغزى نزع السلاح النووي بوصفه هدفا استراتيجيا للمعاهدة وأن تستخدم منتدى مؤتمر نزع السلاح لتشجيع إجراء المناقشات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الإنشطارية، وأمور نزع السلاح النووي، وضمانات الأمن السلبية، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming also the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming the specific mandate conferred upon the Disarmament Commission by the General Assembly, in its decision 52/492 of 8 September 1998, to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد لهيئة نزع السلاح الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    Reaffirming the specific mandate conferred by the General Assembly in its decision 52/492 of 8 September 1998 upon the Disarmament Commission to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، لهيئة نزع السلاح بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،
    The draft recalls the Final Document of the Fourteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Durban, South Africa, and also reaffirms the specific mandate conferred by the General Assembly on the United Nations Disarmament Commission to discuss nuclear disarmament as one of its main substantive items. UN ويذكر المشروع بالوثيقة النهائية للمؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في دربان بجنوب أفريقيا، كما يعيد التأكيد على التفويض المحدد الذي منحته الجمعية العامة لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بمناقشة نزع السلاح النووي بوصفه أحد بنودها الموضوعية الرئيسية.
    Reaffirming the specific mandate conferred by the General Assembly in its decision 52/492 of 8 September 1998 upon the Disarmament Commission to discuss the subject of nuclear disarmament as one of its main substantive agenda items, UN وإذ تؤكد من جديد التفويض المحدد الصادر عن الجمعية العامة، بموجب مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، لهيئة نزع السلاح بمناقشة موضوع نزع السلاح النووي بوصفه أحد البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمالها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد