Iran recently modified six of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وقد قامت إيران مؤخراً بتعديل ستٍ من السلاسل التعاقبية لتضم كلٌّ منها 174 طاردة مركزية. |
Iran has modified 12 of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وقد عدّلت إيران 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية ليحتوي كلٌّ منها على 174 جهازاً للطرد المركزي. |
Each of these cascades will consist of 174 centrifuges. | UN | وستضم كل من هذه السلاسل التعاقبية 174 طاردة مركزية. |
Iran has now modified 12 of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وقد عدلت إيران الآن 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كل منها 174 طاردة مركزية. |
Iran also stated that the Agency would be notified about the production level of these cascades prior to their operation. | UN | وأعلنت إيران أيضاً أنه سيتم إبلاغ الوكالة بمستوى الإنتاج الخاص بهذه السلاسل التعاقبية قبل بدء تشغيلها. |
On that date, Iran declared that it was feeding 53 of the fully installed cascades with natural UF6. | UN | وفي ذلك التاريخ، أعلنت إيران أنها كانت تلقم بسادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي 53 سلسلة من السلاسل التعاقبية المركبة بشكل كامل. |
The Agency and Iran are discussing how safeguards measures will need to be modified as a result of the changes in the operation of these cascades. | UN | وتجري الوكالة وإيران مناقشات عن كيفية وجوب تعديل التدابير الرقابية نتيجة التغييرات التي طرأت على تشغيل تلك السلاسل التعاقبية. |
Iran has indicated that the performance of IR-2m cascades will be tested using the six fully installed cascades. | UN | وذكرت إيران أنه سيجري اختبار أداء السلاسل التعاقبية طراز IR-2m باستخدام ستّ سلاسل تعاقبية كاملة التركيب(). |
is not operating cascades in an interconnected configuration at any of its declared facilities; | UN | 2 - لا تشغِّل السلاسل التعاقبية في أنساق مترابطة في أي مرفق من مرافقها المعلنة؛ |
Whereas initially each installed cascade comprised 164 centrifuges, Iran subsequently modified 30 of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وفي حين أن كل سلسلة تعاقبية مركبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقاً بتعديل 30 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كلّ منها 174 طاردة مركزية. |
Whereas initially each installed cascade comprised 164 centrifuges, Iran subsequently modified 30 of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وفي حين أن كل سلسلة تعاقبية مركبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقاً بتعديل 30 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كلّ منها 174 طاردة مركزية. |
Whereas initially each installed cascade comprised 164 centrifuges, Iran has subsequently modified 12 of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وفيما كلّ سلسلة تعاقبية مركّبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقا بتعديل 12 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كلٌّ منها 174 طاردة مركزية. |
Whereas initially each installed cascade comprised 164 centrifuges, Iran has subsequently modified 15 of the cascades to contain 174 centrifuges each. | UN | وفيما كل سلسلة تعاقبية مركّبة كانت في الأصل مؤلفة من 164 طاردة مركزية، قامت إيران لاحقاً بتعديل 15 سلسلة من السلاسل التعاقبية لتضم كل منها 174 طاردة مركزية. |
Since the JPA took effect, Iran has not operated these cascades in an interconnected configuration. | UN | ومنذ بدء نفاذ خطة العمل المشتركة، لم تقم إيران بتشغيل هذه السلاسل التعاقبية في نسق مترابط(). |
None of the other 12 cascades in FFEP had been fed with UF6. | UN | ولم تلقم بسادس فلوريد اليورانيوم أي سلسلة تعاقبية من السلاسل التعاقبية الاثنتي عشرة في محطة فوردو لإثراء الوقود(). |
Since the JPA took effect, Iran has not operated these cascades in an interconnected configuration. | UN | ومنذ بدء نفاذ خطة العمل المشتركة، لم تقم إيران بتشغيل هذه السلاسل التعاقبية في نسق مترابط(). |
As of 20 August 2011, Iran had installed one of the cascades designated in the DIQ for the production of UF6 enriched up to 20% U-235. | UN | وبتاريخ 20 آب/أغسطس 2011، كانت إيران قد ركبت إحدى السلاسل التعاقبية المخصصة، في استبيان المعلومات التصميمية، لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235. |
On 21 February 2011, Iran informed the Agency that it planned to begin feeding nuclear material into cascades " by this summer " . | UN | وفي 21 شباط/فبراير 2011، أبلغت إيران الوكالة بأنها تخطط لبدء تلقيم المواد النووية داخل السلاسل التعاقبية " بحلول الصيف المقبل " . |
Of the remaining 17 cascades in the fourth unit, 16 cascades each had 174 empty IR-1 centrifuge casings placed in position, and the other cascade was empty. | UN | ومن أصل السلاسل التعاقبية الـ 17 المكوّنة للوحدة الرابعة، كانت 174 كسوة فارغة من كسوات الطاردات المركزية طراز IR-1 قد وضعت في أماكنها ضمن 16 سلسلة تعاقبية، أما السلسلة التعاقبية الأخرى فكانت فارغة. |
On that date, Iran declared that it was feeding 53 of the fully installed IR 1 cascades with natural UF6. | UN | وفي ذلك التاريخ، أعلنت إيران أنها كانت تلقم بسادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي 53 سلسلة من السلاسل التعاقبية طراز IR-1 المركبة بشكل كامل. |
Initially, each installed cascade comprised 164 centrifuges. | UN | وفي البداية، كانت كلٌّ من السلاسل التعاقبية المركّبة تشمل 164 جهازاً للطرد المركزي. |