ويكيبيديا

    "السلامة الحضرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urban safety
        
    Training of trainers on urban safety in Asia UN تدريب المدربين على السلامة الحضرية في آسيا
    Pedestrian mobility contributes to urban safety and to the dynamics of the local economy. UN ويساهم التنقل سيراً على الأقدام في السلامة الحضرية وفي تنشيط الاقتصاد المحلي.
    The UN-HABITAT urban safety project being conducted in Dar-es-Salaam, has a volunteer from the programme. UN ويوجد متطوع من البرنامج في مشروع السلامة الحضرية التابع لموئل الأمم المتحدة الذي نفذ في دار السلام.
    They have also jointly developed a regional programme on urban safety for the poor. UN وطورا أيضاً بصورة مشتركة برنامجاً إقليمياً بشأن السلامة الحضرية للفقراء.
    They also jointly developed a regional programme on urban safety for the poor. UN وطوّرا أيضا بصورة مشتركة برنامجا إقليميا بشأن السلامة الحضرية للفقراء.
    A global network for safer cities was launched and is designed to support cities in the prevention of urban crime and the enhancement of urban safety. UN وقد أُطلقت شبكة عالمية لزيادة سلامة المدن يُقصد بها أن تدعم المدن في منع الجريمة الحضرية وتحسين السلامة الحضرية.
    The work on governance and security in cities and on urban safety for women and girls are making notable progress. UN ويحقق العمل بشأن الحوكمة والأمن في المدن وبشأن السلامة الحضرية للنساء والفتيات تقدماً ملحوظاً.
    The Global Network on Safer Cities launched in 2012 advocated for urban safety and local crime prevention globally, targeting multiple countries and selected cities. UN أما الشبكة العالمية لزيادة سلامة المدن، التي استُحدثت في عام 2012، فقد شجعت عالميا على السلامة الحضرية ومنع الجريمة المحلية، واستهدفت أنشطتها العديد من البلدان وطائفة مختارة من المدن.
    Improved infrastructure also means saving valuable time for all. It enhances social inclusion by facilitating the movement of child-care givers, the elderly and persons with disabilities. It also improves urban safety, recreation and leisure facilities for all. UN وسيؤدي تحسين البنى التحتية إلى توفير وقت ثمين للجميع، إذ يعزز الإدماج الاجتماعي من خلال تيسير حركة القائمين على رعاية الأطفال والكهول والأشخاص ذوي الإعلاقة، كما يحسن أيضاً السلامة الحضرية ومرافق الترفيه والتسلية للجميع.
    The work of UN-Habitat on urban safety continues to gain global recognition. UN 40 - وما زالت أعمال موئل الأمم المتحدة بشأن السلامة الحضرية تكتسب اعترافاً عالمياً.
    Through this, it will enhance the capacity of local authorities to fund, develop and maintain infrastructure and urban basic services, as well as to improve urban safety. UN ومن خلال هذا، سوف يعزِّز موئل الأمم المتحدة قدرة السلطات المحلية لتمويل وتطوير وصيانة البنية التحتية والخدمات الأساسية الحضرية، وكذلك تحسين السلامة الحضرية.
    Better housing and slum upgrading will contribute to reducing social inequalities and also improving urban safety through their social and spatial impacts. UN وسوف يساعد تحسين قطاع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة في الحدّ من التفاوتات الاجتماعية وأيضاً في تحسين السلامة الحضرية من خلال آثاره الاجتماعية والمكانية.
    (iii) Publication on good urban safety practice and the governance matrix for the promotion of urban safety [1] UN ' 3` منشور عن الممارسات الجيدة للسلامة الحضرية ومصفوفة الحوكمة لتعزيز السلامة الحضرية [1]
    This was the final workshop under the joint project by UN-Habitat and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on promoting urban safety for the poor in Asia and the Pacific. UN ولقد كانت تلك هي حلقة العمل الأخيرة التي تُقام بموجب المشروع المشترك لموئل الأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تعزيز السلامة الحضرية للفقراء في آسيا والمحيط الهادئ.
    (b) Regional conference of mayors on urban safety (1) UN (ب) المؤتمر الإقليمي للعمد بشأن السلامة الحضرية (1)
    :: Strengthening research capacity in the field of women's urban safety and conducting research for evidence-based programmes and policies. UN :: كفالة تعزيز القدرات البحثية في مجال السلامة الحضرية للنساء وإجراء بحوث في ما يتعلق بالبرامج والسياسات القائمة على الأدلة.
    The theme was chosen with a view to raising awareness and encouraging reflection on the mounting threats to urban safety and social justice, particularly urban crime and violence, forced eviction and insecurity of tenure, as well as natural and human-made disasters. UN وقد اختير الموضوع بغية زيادة الوعي وتشجيع التفكير في الأخطار المتزايدة التي تهدد السلامة الحضرية والعدالة الاجتماعية، خاصة الجريمة والعنف في المناطق الحضرية، والإخلاء القسري وعدم أمن حيازة العقار، فضلا عن الكوارث الطبيعية والناجمة عن النشاط البشري.
    A further publication entitled Enhancing urban safety and Human Security: UNTFHS Projects Implemented by UN-HABITAT in Afghanistan, Cambodia and Sri Lanka also focuses on human security. UN ويركز منشور آخر عنوانه تعزيز السلامة الحضرية والأمن البشري: مشاريع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري التي ينفذها موئل الأمم المتحدة في أفغانستان وسري لانكا وكمبوديا أيضاً على الأمن البشري.
    There is also collaboration between UN-HABITAT and the United Nations Volunteers programme on the urban safety project being conducted in Madagascar. UN وهناك تعاون وتعاضد كذلك بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بشأن مشروع السلامة الحضرية الذي ينفذ في مدغشقر.
    35. urban safety is a key factor in enhancing local economic development and attracting both foreign and domestic investment. UN 35 - السلامة الحضرية عامل رئيسي في تحسين التنمية الاقتصادية المحلية وجذب الاستثمارات المحلية والأجنبية معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد