ويكيبيديا

    "السلامة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national safety
        
    • national integrity
        
    The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. UN وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة ببرامج السلامة الوطنية.
    The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. UN وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة بشأن برامج السلامة الوطنية.
    The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. UN وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة بشأن برامج السلامة الوطنية.
    The resolution was designed to attack the Government's efforts to preserve the national integrity of the country. UN ويرمي النص الى الهجوم على العمل الذي تقوم به الحكومة للمحافظة على السلامة الوطنية للبلد.
    On Kosovo, our position is that we abstain, because we believe that the national integrity of a State should be respected. UN وبالنسبة لكوسوفو، فإن موقفنا تمثل في الامتناع عن التصويت، ﻷننا نؤمن بضــرورة احتــــرام السلامة الوطنية للدول.
    However, those technologies and means can potentially be used for purposes that are inconsistent with international stability and security and may negatively affect the national integrity of States, in the civil and military fields. UN غير أن تلك التكنولوجيات والوسائل يمكن أن تُستخدم لأغراض لا تتفق مع الاستقرار والأمن الدوليين، ويمكن أن تؤثر سلبا على السلامة الوطنية للدول، في المجالات المدنية والعسكرية.
    Nevertheless, the Court of national safety sentenced him to 15 years' imprisonment on 3 October 2011. UN غير أن محكمة السلامة الوطنية حكمت عليه بالسجن 15 سنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    After the declaration of a state of national safety UN باء - بعد انتهاء حالة السلامة الوطنية 32
    He was not charged, but threatened with prosecution before the national safety Court. UN ولم توجَّه إليه أية تهم ولكنه هُدِّد بمقاضاته أمام محكمة السلامة الوطنية.
    national safety cases which were being considered in courts were referred to civilian courts, and a special committee was formed to review sentences which were not appealed before the civilian courts. UN وأُحيلت قضايا السلامة الوطنية التي كانت قيد نظر المحاكم إلى المحاكم المدنية، وشُكلت لجنة خاصة لاستعراض الأحكام التي لم يُطعن فيها لدى المحاكم المدنية.
    national safety cases which were being considered in courts were referred to civilian courts, and a special committee was formed to review sentences which were not appealed before the civilian courts. UN وأُحيلت قضايا السلامة الوطنية التي كانت قيد نظر القضاء إلى المحاكم المدنية، وشُكلت لجنة خاصة لاستعراض الأحكام التي لم يُطعن فيها لدى المحاكم المدنية.
    Before the declaration of a state of national safety UN ألف - قبل إعلان حالة السلامة الوطنية 32
    Alkarama recommended that Bahrain annul the judgements rendered by the Court of national safety and release all detainees. UN وأوصت منظمة الكرامة البحرين بإلغاء الأحكام التي صدرت عن محكمة السلامة الوطنية والإفراج عن جميع المعتقلين(52).
    Apart from emergency responses, including assistance in the form of food aid and the development of national safety nets for the poor and vulnerable, all countries need to take steps including: UN وبخلاف الاستجابات الطارئة، بما في ذلك تقديم المساعدة في شكل معونة غذائية وإقامة شبكات السلامة الوطنية للفقراء والضعفاء، فمن الضروري أن تتخذ جميع البلدان خطوات من بينها:
    That was the essence of national integrity. UN إذ أن هذا هو جوهر السلامة الوطنية.
    Jeopardize national integrity; UN :: تعريض السلامة الوطنية للخطر؛
    The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing. Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded. News-Commentary لقد تحملت يوغوسلافيا السابقة ما يكفي من الدمار والقتل الجماعي. والحفاظ على السلامة الوطنية يشكل مبدأً عاماً للسلام في العالم، ولا ينبغي لنا أن نستثني صربيا من هذا المبدأ.
    In addition, article 31 of the Act establishes a jurisdictional regime for the prosecution of any Venezuelan or foreigner who commits, in a foreign country, any of the crimes defined in the Act that run counter to the national integrity or security interests of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN إضافة إلى ذلك، تنص المادة 31 من القانون على نظام اختصاص قضائي من أجل الملاحقة القضائية لأي فنزويلي أو أجنبي يرتكب، في بلد أجنبي، أي جريمة من الجرائم المحـددة في القانون والتي تخالف السلامة الوطنية أو المصالح التي تمس أمن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    The Organization should furthermore see to the annulment of all treaties concluded by Indonesia that were detrimental to Timor's national integrity or natural resources, such as the Timor Gap treaty with Australia, or ensure the renegotiation of such treaties with legitimate representatives of the Timorese people. UN يجب على الأمم المتحدة أن تحرص على أن يتم إلغاء كل المعاهدات التي وقعتها إندونيسيا، مثل المعاهدة التي وقعتها مع أستراليا، ذلك أن هذه المعاهدات تمس السلامة الوطنية والموارد الطبيعية لتيمور الشرقية، وإعادة التفاوض عليها مع الممثلين الشرعيين التيموريين.
    Jeopardize national integrity; UN :: تهديد السلامة الوطنية
    49. In his statement after the vote, the representative of the Sudan stressed that any non-governmental organization working in the Syrian Arab Republic must be respectful of Syrian national integrity. UN 49 - وأكد ممثل السودان في بيان أدلى به بعد التصويت أنه يجب على أي منظمة غير حكومية تعمل داخل الجمهورية العربية السورية أن تحترم السلامة الوطنية لهذا البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد