MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards | UN | امتثال أماكن عمل ومواقع البعثة لمعايير السلامة من الحريق |
:: Maintenance of firefighting systems for 5 BNUB locations to comply with fire safety standards | UN | :: صيانة أنظمة مكافحة الحرائق بخمسة مواقع تابعة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لاستيفاء معايير السلامة من الحريق |
Maintenance of fire systems for 143 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards | UN | صيانة أجهزة لإطفاء الحرائق في 143 من أماكن عمل ومواقع البعثة بهدف الامتثال لمعايير السلامة من الحريق |
800 personnel trained on fire safety procedures | UN | تدريب 800 فرد على إجراءات السلامة من الحريق |
Quarterly fire emergency drills for all UNOCI staff and maintenance of fire safety arrangements at all UNOCI sites mission-wide | UN | إجراء تمارين فصلية للتدرب على حالات الطوارئ الناجمة عن الحرائق يشارك فيها جميع موظفي العملية، ومواصلة العمل بترتيبات السلامة من الحريق في جميع مواقع العملية على نطاق البعثة |
Implementation of a Force fire safety programme | UN | :: تنفيذ برامج السلامة من الحريق للقوة |
fire safety and firefighting | UN | السلامة من الحريق ومكافحة الحريق |
Quarterly fire emergency drills for all UNOCI staff and maintenance of fire safety arrangements at all UNOCI sites mission-wide | UN | :: إجراء تمارين فصلية على حالات الطوارئ الناجمة عن الحرائق تشمل جميع موظفي العملية، والإبقاء على ترتيبات السلامة من الحريق المعمول بها في جميع مواقع العملية على نطاق البعثة |
3.1.3 100 per cent compliance with Minimum Operational Security Standards and International fire safety standards | UN | 3-1-3 الامتثال 100 في المائة للحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية ومعايير السلامة من الحريق |
Monthly fire emergency training/drills for all UNOCI staff and maintenance of fire safety arrangements at all UNOCI sites mission-wide | UN | تنظيم تدريبات/تمارين شهرية على حالات طوارئ الحريق لجميع موظفي البعثة، وتأمين ترتيبات السلامة من الحريق في جميع المواقع على نطاق البعثة |
Installation of gates and barriers, a perimeter fence, lighting and alarm systems and closed-circuit TV and other control room equipment is expected to be completed by the end of 2002, while the installation of public address and fire safety systems and the equipping of the conference pre-registration area will be completed in early 2003. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل بحلول نهاية عام 2002، تركيب البوابات والحواجز والسور المحيط بالبناء ونظام الإنذار والإضاءة ودائرة التلفزيون المغلقة والمعدات الأخرى لغرفة المراقبة، في حين سيكتمل في مطلع عام 2003 تركيب شبكة مكبرات للمخاطبة العامة ونظام السلامة من الحريق وتجهيز منطقة التسجيل المسبق للمؤتمرات. |
Monthly fire emergency training/drills for all UNOCI staff and maintenance of fire safety arrangements at all UNOCI sites mission-wide | UN | :: تنظيم تدريبات/تمارين شهرية على حالات طوارئ الحريق لجميع موظفي البعثة، والالتزام بترتيبات السلامة من الحريق في جميع المواقع على نطاق البعثة |
(f) Assessments of all construction plans for fire safety for all major projects in Port-au-Prince A. Financial resources | UN | (و) إجراء عمليات تقييم لجميع خطط التشييد بما يحقق السلامة من الحريق لجميع المشاريع الكبرى في بور - أو - برنس |
(j) Acquisition of firefighting equipment, such as fire safety equipment for the Kirkuk building ($241,500); | UN | (ي) اقتناء معدات لمكافحة الحريق، من قبيل معدات السلامة من الحريق لمبنى كركوك (500 241 دولار)؛ |
There is one subunit, the Safety Unit, which is responsible for maintaining fire safety at United Nations facilities and works in close collaboration with the fire safety units at other locations and conducts fire safety training for all staff. | UN | وهناك وحدة فرعية واحدة في إطار هذه الوحدة، وهي وحدة السلامة، المسؤولة عن الحفاظ على السلامة من الحرائق في مرافق الأمم المتحدة، وتعمل بالتعاون الوثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في المواقع الأخرى، وتجري التدريب على السلامة من الحريق لجميع الموظفين. |
(iii) The fire safety Subunit, which is responsible for maintaining fire safety at United Nations facilities, working in close collaboration with the fire safety Subunits at other locations and conducting fire safety training for all staff. | UN | ' 3` وحدة مركز السلامة من الحرائق، المسؤولة عن الحفاظ على سلامة مرافق الأمم المتحدة من الحرائق، وتعمل بالتعاون الوثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في المواقع الأخرى، وتجري التدريب على السلامة من الحريق لجميع الموظفين. |
(e) Minimum operational fire safety standards for air operations at the Mission helicopter landing sites and national airports by providing training on crash rescue response and deploying equipment; | UN | (هـ) التقيد بمعايير العمل الدنيا لمعايير السلامة من الحريق للعمليات الجوية في مهابط المروحيات بالبعثة والمطارات الوطنية عن طريق توفير التدريب على الاستجابة لتحطم الطائرات ونشر المعدات؛ |
Two of the fire safety Assistants (national General Service staff) would be based in Abidjan, and the two others would be deployed to Daloa and Korhogo. | UN | وسيُنشر اثنان من مساعدي السلامة من الحريق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في أبيدجان، بينما سينشر اثنان آخران إلى دالوا وكورهوغو. |
Identification and implementation of physical security measures in order to enhance protection of all UNMEE premises; implementation of fire safety operations requiring professional assessment, including specifications and classifications of particular fire extinguishers; and selection of proper types of fire extinguishers for concrete types of operations, as well as refilling, sealing and certification after routine inspection/maintenance | UN | :: تحديد تدابير أمن مادية وتنفيذها من أجل تعزيز حماية جميع مباني البعثة ؛ وتنفيذ عمليات السلامة من الحريق تقتضي تقييما مهنيا، بما في ذلك مواصفات وتصنيفات مطفآت حريق معينة؛ واختيار الأنواع المناسبة من مطفآت الحريق لأنواع محددة من العمليات بالإضافة إلى تعبئتها وختمها واعتمادها بعد أعمال التفتيش/الصيانة الروتينية. |
:: Conduct annual fire-safety assessments and inspections at all premises to ensure compliance with fire-safety standards, including quarterly reviews on the implementation of fire-safety recommendations | UN | :: إجراء عمليات تقييم وتفتيش سنوية على السلامة من الحريق في جميع المواقع بغية التأكد من الامتثال لمعايير السلامة من الحريق، بما في ذلك إجراء استعراضات فصلية لمدى تنفيذ توصيات السلامة من الحريق |
:: Support and maintenance of the safety and security workplace programme through provision of advice at monthly safety committee meetings, regular monitoring of workplace safety and security, conduct of two fire drills for all Mission personnel and regular fire training for all fire wardens in the Mission Regional security environment will remain calm. The adjacent borders will remain open for the delivery of goods and services | UN | :: توفير الدعم لبرنامج الأمن والسلامة في مكان العمل ومواصلة تحديثه، من خلال إسداء المشورة في الاجتماعات الشهرية للجنة السلامة، والرصد المنتظم للسلامة والأمن في أماكن العمل، وإجراء تدريبين عمليين للتأهب في حال اندلاع حريق لجميع موظفي البعثة وتدريب منتظم لجميع المسؤولين عن السلامة من الحريق في البعثة |