Duty stations where the Department of Safety and Security of the Secretariat decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. | UN | مراكز عمل تقرر إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر. |
8. With regard to security arrangements for a new building on the North Lawn, the Advisory Committee was informed that discussions had been held with the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالترتيبات الأمنية لمبنى جديد في الحديقة الشمالية، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم إجراء مناقشات مع إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة. |
The Advisory Committee notes that the proposal follows a review of the existing security structure and requirements conducted jointly with the Lebanese Armed Forces and Internal Security Forces, the Department of Safety and Security of the Secretariat and an independent consultant and takes into account the increase in staff. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المقترح يأتي بعد استعراض للهيكل والمتطلبات الأمنية القائمة، أجري بالاشتراك مع القوات المسلحة اللبنانية وقوى الأمن الداخلي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة واستشاري مستقل، ويأخذ الاستعراض في الاعتبار الزيادة في الموظفين. |
The report on the relocation of the subregional headquarters was submitted following a number of security studies and risk assessments conducted by the Security and Safety Section of ECLAC and the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | وقُدم تقرير الأمين العام المتعلق بنقل المكاتب دون الإقليمية على إثر عدد من الدراسات الأمنية وتقييمات المخاطر التي أجراها قسم الأمن والسلامة التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة. |
(b) The Logistics Base security plan was finalized, in accordance with the security policy of the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | (ب) استكملت الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات، وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة. |
53. During the reporting period, the Mechanism closely monitored the security situation in Mali and continued to receive advice and reports from the Department of Safety and Security of the Secretariat and the designated security official in Mali. | UN | 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت الآلية عن كثب الوضع الأمني في مالي وواصلت تلقي المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والمسؤول المكلّف بالشؤون الأمنية في مالي. |
Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security of the Secretariat for the biennium 2014 - 2015 in the amount of 275,551,200 dollars, broken down as follows: | UN | توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 200 551 275 دولار موزعا على النحو التالي: |
15. A further important aspect of participation in the work of ICSC is also access to security management services, coordinated through the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | 15 - وثمة جانب آخر هام للمشاركة في أعمال اللجنة هو الحصول أيضاً على خدمات إدارة الأمن التي تنسقها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة. |
15. A further important aspect of participation in the work of ICSC is also access to security management services, coordinated through the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | 15 - وثمة جانب آخر هام للمشاركة في أعمال اللجنة هو الحصول أيضاً على خدمات إدارة الأمن التي تنسقها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة. |
88. The Department of Safety and Security of the Secretariat should maintain oversight of the selection and evaluation of private military and security companies, both armed and unarmed, at field operations. | UN | 88 - وينبغي أن تواصل إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة القيام بالإشراف على اختيار الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتقييمها، المسلحة منها وغير المسلحة، وذلك في العمليات الميدانية. |
Recalling section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, by which it established the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to ensure a strengthened and unified security management system for the United Nations, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي أنشأت بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لكفالة إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
Recalling section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, by which it established the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to ensure a strengthened and unified security management system for the United Nations, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي أنشأت بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لكفالة إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
46. The Mechanism closely monitored the security situation in Mali throughout the reporting period and continued to receive advice and reports from the Department of Safety and Security of the Secretariat and the designated security official in Mali. | UN | 46 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت الآلية الوضع الأمني في مالي عن كثب وما فتئت تتلقى المشورة والتقارير من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والمسؤول المكلّف بالشؤون الأمنية في مالي. |
54. The Mechanism has continued to seek advice from the Department of Safety and Security of the Secretariat and the designated official in Mali on the national security situation, and it is closely monitoring the security situation of the convicts in that country. | UN | 54 - وواصلت الآلية طلب المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والمسؤول المُكلّف في مالي في ما يتعلق بالحالة الأمنية الوطنية، وتراقب الآلية عن كثب الوضع الأمني للأشخاص المدانين في ذلك البلد. |
2. The daily reports produced by the Department of Safety and Security of the Secretariat refer to 118 foreign anti-Government elements killed in Afghanistan and 77 captured between 1 September 2011 and 30 September 2012. | UN | 2 - تشير التقارير اليومية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة إلى أن 118 عنصرا من العناصر الأجنبية المناهضة للحكومة قتلوا في أفغانستان وأسر 77 منهم بين 1 أيلول/سبتمبر 2011 و 30 أيلول/سبتمبر 2012. |
23. In this regard, the Registrar, in close consultation with the Department of Safety and Security of the Secretariat and the authorities of the Netherlands and Lebanon, has taken all appropriate measures to ensure the security of the judges, senior officials and staff of the Special Tribunal. | UN | 23 - وفي هذا الصدد، اتخذ مسجل المحكمة، بالتشاور الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والسلطات في هولندا ولبنان، جميع التدابير المناسبة لكفالة أمن القضاة وكبار مسؤولي المحكمة الخاصة وموظفيها. |
UNMISS provided enhanced force protection for humanitarian aid delivery, and rapid humanitarian assessments led by humanitarian partners across the country were conducted in close coordination with the Department of Safety and Security of the Secretariat and UNMISS counterparts through the sharing of security information, the securing of flight assurances and support for on-the-ground logistics. | UN | ووفرت البعثة حماية معززة بالقوات أثناء توزيع المساعدات الإنسانية، وأجرت عمليات سريعة لتقييم الاحتياجات الإنسانية التي يقودها الشركاء في مجال العمل الإنساني في جميع أنحاء البلاد بتنسيق وثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة ونظرائها في البعثة، وذلك من خلال تبادل المعلومات الأمنية، وتأمين الرحلات الجوية، وتقديم الدعم للخدمات اللوجستية على الأرض. |
18. During the reporting period, the Mission upgraded five team sites east of the berm (Agwanit, Mijek, Tifariti, Mehaires and Birl Lahlou) to comply with the minimum operating security standards recommended by the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بتحسين خمسة مواقع للأفرقة شرق الجدار الرملي (أغوانيت، ميجيك، تيفاريتي، مهيرس وبير لحلو) لتمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا التي أوصت بها إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة. |
The Advisory Committee recognizes that the security management system is still evolving and undergoing change. It expects that a comprehensive report on the implementation of Assembly resolution 59/276 will be submitted to the Assembly, through the Advisory Committee, once the Department of Safety and Security of the Secretariat has become fully operational, which it trusts will occur in the coming months. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة الأمن لا يزال يتطور ويتبدل، وتتوقع أن يقدم عن طريقها إلى الجمعية تقرير شامل عن تنفيذ قرار الجمعية 59/276، بمجرد أن تبدأ إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة في ممارسة جميع أعمالها، وهو ما تثق اللجنة الاستشارية في أنه سوف يتحقق في غضون الأشهر التالية. |