ويكيبيديا

    "السلام الإيفوارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ivorian peace
        
    The Council also stressed the importance of continued support by UNOCI to the Ivorian peace process in accordance with its mandate. UN وشدد المجلس على أهمية مواصلة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دعم عملية السلام الإيفوارية وفقا لولايتها.
    The advent of the Ouagadougou agreement, however, takes the Ivorian peace process to a unique turning point. UN غير أن حلول اتفاق واغادوغو دفع بعملية السلام الإيفوارية إلى نقطة تحول فريدة.
    He stated that he intended to present his own proposals on the Ivorian peace process at a meeting of the African Union. UN وذكر أنه يعتزم تقديم مقترحاته الخاصة بشأن عملية السلام الإيفوارية في اجتماع للاتحاد الأفريقي.
    The Council affirmed its commitment to the Ivorian peace process and the road map established by the International Working Group. UN وأكد المجلس التزامه بعملية السلام الإيفوارية وبخريطة الطريق التي وضعها الفريق العامل الدولي.
    The certification will be conducted in close coordination with the Facilitator of the Ivorian peace process who plays a key role in the mediation and arbitration of that process. UN وستجري عملية التصديق بالتنسيق الوثيق مع ميسّر عملية السلام الإيفوارية الذي يقوم بدور رئيسي في الوساطة والتحكيم في إطار تلك العملية.
    Field reports, together with formal and informal consultations with the Facilitator of the Ivorian peace process and national and international partners, will serve as the basis for the certification of the electoral process. UN وستشكل التقارير الميدانية، إلى جانب المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع ميسر عملية السلام الإيفوارية والشركاء الوطنيين والدوليين، أساس التصديق على العملية الانتخابية.
    UNMIL personnel, Liberian authorities and NGOs operating in the area stressed the positive impact of the Ivorian peace process on security in Liberia. UN وقد أكد موظفو البعثة والسلطات الليبرية والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة على التأثير الإيجابي لعملية السلام الإيفوارية على الأمن في ليبريا.
    It is also important for the international community to remain engaged in supporting the Ivorian parties, as the Ivorian peace process will enter a crucial phase in the first half of 2008. UN ومن المهم أيضا أن يظل المجتمع الدولي ملتزما بدعم الأطراف الإيفوارية بينما تدخل عملية السلام الإيفوارية مرحلة حاسمة في النصف الأول من عام 2008.
    6. Progress in the Ivorian peace process over the past 12 months has been mixed. UN 6 - تفاوت التقدم الذي حققته عملية السلام الإيفوارية على مدى الإثني عشر شهرا الماضية.
    The post is proposed to be converted from an international to national post due to the changing situation within the country and the lesser need for international staff to accompany the Ivorian peace process and support the redeployment of State administration to the rest of Côte d'Ivoire. UN ومن المقترح تحويل الوظيفة من وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية بسبب تغير الوضع داخل البلد وقلة الحاجة إلى موظفين دوليين لمواكبة عملية السلام الإيفوارية ودعم إعادة بسط إدارة الدولة في بقية أنحاء كوت ديفوار.
    Delays in advancing the Ivorian peace process and lack of disarmament pose additional challenges to continued stability in the region. UN وشكلت حالات التأخير في دفع عملية السلام الإيفوارية إضافة إلى عدم نزع السلاح تحديات إضافية لاستمرار الاستقرار في المنطقة.
    9. Meanwhile, several initiatives were undertaken to move the Ivorian peace process forward. UN 9 - وفي الوقت ذاته، اتخذ العديد من المبادرات لتحريك عملية السلام الإيفوارية.
    It is advisable for the Security Council to focus on putting in place the additional reinforcements and resources needed to enable UN meet its various levels of increased responsibilities in the Ivorian peace process. UN ومن المستصوب أن يركز مجلس الأمن على إرسال التعزيزات والموارد الإضافية اللازمة لتمكين الأمم المتحدة من مواجهة مختلف مستويات مسؤولياتها المتزايدة في عملية السلام الإيفوارية.
    The UNOCI certification support cell has developed a protocol for the certification process, through which field reports, together with formal and informal consultations with the facilitator of the Ivorian peace process, and national and international partners will serve as the basis for the certification of the electoral process. UN ووضعت خلية دعم التصديق التابعة لعملية الأمم المتحدة طريقة عمل خاصة بعملية التصديق، وهي عملية ستقوم من خلالها التقارير الميدانية، إلى جانب المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع ميسر عملية السلام الإيفوارية والشركاء الوطنيين والدوليين، بتشكيل أساس التصديق على العملية الانتخابية.
    58. I welcome the successful conclusion of the dialogue on the Ivorian peace process and the signing of a peace agreement between President Gbagbo and Mr. Soro on 4 March. UN 58 - أرحب بالاختتام الناجح للحوار بشأن عملية السلام الإيفوارية وبتوقيع اتفاق سلام بين الرئيس غباغبو والسيد سورو بتاريخ 4 آذار/مارس.
    15. On 11 May, the Facilitator of the Ivorian peace process convened the first meeting of the Evaluation and Monitoring Committee of the Ouagadougou Agreement, comprising the representatives of President Gbagbo and Prime Minister Soro. UN 15 - وفي 11 أيار/مايو، عقد مُيسر عملية السلام الإيفوارية الاجتماع الأول للجنة التقييم والرصد المنبثقة من اتفاق واغادوغو، التي تتكون من ممثلين عن الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو.
    1. The participants reaffirmed their commitment to the Ivorian peace process and the need to continue to make all efforts to implement Security Council resolution 1633 (2005). UN 1 - وأكد المشاركون من جديد التزامهم بعملية السلام الإيفوارية وضرورة مواصلة عدم ادخار أي جهد لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1633.
    UNOCI received for the first time a visit from the leadership of the Student Federation on 14 November 2008, who confirmed the commitment of the Federation to support constructively the Ivorian peace process. UN واستقبلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لأول مرة، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قيادة اتحاد الطلبة التي أكدت التزام الاتحاد بدعم عملية السلام الإيفوارية بطريقة بناءة.
    On 25 June, in closed consultations, the Council heard a briefing from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, on his visit to Côte d'Ivoire with a view to taking stock of progress made in the Ivorian peace process. UN في 25 حزيران/يونيه، استمع المجلس، خلال مشاورات سرية، إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لوروا، بشأن الزيارة التي قام بها إلى كوت ديفوار من أجل تقييم التقدم المحرز في إطار عملية السلام الإيفوارية.
    However, in December 2003 and January 2004, a number of encouraging developments occurred, giving the Ivorian peace process what was hoped to be a fresh impetus. UN وعلى الرغم من ذلك، شهــد شهــرا كانون الأول/ديسمبر 2003 وكانون الثاني/يناير 2004 عددا من التطورات المشجعة التي بـثــت الأمل في أن تكتسب عملية السلام الإيفوارية زخما جديدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد