ويكيبيديا

    "السلام في كوت ديفوار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace in Côte d'Ivoire
        
    • the Ivorian peace
        
    • peace to Côte d'Ivoire
        
    • in the Côte d'Ivoire peace
        
    One cannot say one is in favour of peace in Côte d'Ivoire and work for the collapse of the State. UN ولا يمكن لأحد أن يقول إنه يدعو إلى السلام في كوت ديفوار في الوقت الذي يعمل فيه على إضعاف الدولة.
    He also expressed his appreciation for President Gbagbo's commitment to achieving peace in Côte d'Ivoire. UN وأعرب أيضا عن تقديره لالتزام الرئيس غباغبو بتحقيق السلام في كوت ديفوار.
    Similarly, progress in consolidating peace in Côte d'Ivoire enabled the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to withdraw one battalion in 2013. UN وكذلك، مكَّن التقدم المحرز في توطيد السلام في كوت ديفوار عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من سحب كتيبة واحدة في عام 2013.
    24. The establishment of the final voters list is a major breakthrough in the Ivorian peace process. UN 24 - يُعد وضع قائمة الناخبين النهائية إنجازا هاما في عملية السلام في كوت ديفوار.
    The Council affirmed its commitment to the implementation of the Ivorian peace process and the road map established by the International Working Group. UN وأكد المجلس التزامه بتنفيذ عملية السلام في كوت ديفوار وخارطة الطريق التي أنشأها الفريق العامل الدولي.
    May I also express the thanks and gratitude of the Government and the people of Côte d'Ivoire to the international community, and in particular to the French Government, for their commitment and their efforts, through Operation Licorne, to restore peace in Côte d'Ivoire. UN واسمحوا لي أن أعرب عن شكر وامتنان حكومة وشعب كوت ديفوار للمجتمع الدولي، وخاصة للحكومة الفرنسية، على التزامهما وجهودهما من خلال عملية ليكورن من أجل استعادة السلام في كوت ديفوار.
    I would also like to express my gratitude to the humanitarian and development organizations, bilateral and multilateral donors and the countries that are contributing military and police personnel to UNOCI for their invaluable contribution to peace in Côte d'Ivoire. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للمنظمات الإنسانية والإنمائية، والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف والبلدان المساهمة بأفراد عسكريين وبأفراد شرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على مساهمتها القيمة للغاية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    33. The successful implementation of the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programme was a prerequisite for the restoration of peace in Côte d'Ivoire. UN 33 - ومضى يقول إن التنفيذ الناجح لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج شرط أساسي لإعادة السلام في كوت ديفوار.
    But just as we need peace for ourselves, within our borders, so we must realize that peace in Côte d'Ivoire will help to safeguard prosperity throughout the subregion on which our country's prosperity depends. UN وكما أننا بحاجة إلى السلام داخل حدودنا، علينا أن نعرف أيضا أن تحقيق السلام في كوت ديفوار يضمــن ازدهــــار المنطقة دون الإقليمية بأسرها، فهذا هو الازدهار الذي يعتمد عليه بلدنا.
    Here I wish to thank all the Heads of State of the subregion and President Thabo Mbeki, then Chairman of the African Union, for their tireless efforts to restore peace in Côte d'Ivoire. UN وأود هنا أن أشكر جميع رؤساء دول هذه المنطقة دون الإقليمية والرئيس ثابو مبيكي، الذي كان حينئذ رئيس الاتحاد الأفريقي، على ما فتئوا يبذلونه من جهود في سبيل إحلال السلام في كوت ديفوار.
    The latter is of particular importance and I remain concerned about the lack of reintegration opportunities for ex-combatants and militias, which poses a real threat to the security and consolidation of peace in Côte d'Ivoire. UN وهذا الموضوع الأخير له أهمية خاصة، وأنا لا أزال أشعر بالقلق إزاء عدم وجود فرص لإعادة إدماج المقاتلين السابقين والميليشيات مما يشكِّل تهديدا حقيقيا للأمن وتوطيد السلام في كوت ديفوار.
    I commend the calm reaction of the members of the peacekeepers, who did not yield to provocation, and I thank the international community once again for its efforts to promote peace in Côte d'Ivoire. UN وأود أن أشيد بضبط النفس الذي أبداه جنود السلام الذين لم يستسلموا للاستفزاز. وأشكر مرة أخرى المجتمع الدولي على كل ما يبذله من جهود من أجل إحلال السلام في كوت ديفوار.
    I also express my gratitude to the humanitarian and development organizations, bilateral and multilateral donors and the countries that are contributing military and police personnel to UNOCI for their invaluable contribution to peace in Côte d'Ivoire. UN وأعرب أيضا عن امتناني للمنظمات الإنسانية والإنمائية، والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، والبلدان التي تسهم بأفراد من الجيش والشرطة إلى العملية لمساهماتهم القيّمة في تحقيق السلام في كوت ديفوار.
    We have great hope for the settlement of all crises in the framework of the rebirth of multilateralism and collective security, which our Secretary-General has very strongly endorsed: hopes for peace in Côte d'Ivoire, in Western Sahara, in the Democratic Republic of the Congo, in the Horn of Africa, in the Middle East and so forth. UN إن لدينا أملا كبيرا في تسوية كل الأزمات في إطار إحياء تعددية الأطراف والأمن الجماعي اللذين أيدهما أميننا العام تأييدا كبيرا جدا، فنأمل في تحقيق السلام في كوت ديفوار والصحراء الغربية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والقرن الأفريقي والشرق الأوسط، إلى آخر ذلك.
    The elections are expected to be a critical milestone for the Ivorian peace process. UN ومن المتوقع أن تمثّل الانتخابات محطة أساسية بالغ الأهمية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    It is anticipated that presidential and legislative elections will take place in the fourth quarter of 2015, which will mark a milestone for the Ivorian peace process. UN ويُتوقع أن تُجرى الانتخابات الرئاسية والتشريعية في الربع الأخير من عام 2015، الأمر الذي سيمثل محطة أساسية في عملية السلام في كوت ديفوار.
    In addition, he held regular consultations with the Facilitator of the Ivorian peace process, the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, on outstanding issues relating to the implementation of the Ouagadougou Agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مشاورات منتظمة مع ميسر عملية السلام في كوت ديفوار رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنفيذ اتفاق واغادوغو.
    59. ECOWAS has provided leadership among the international partners in facilitating the Ivorian peace process. UN 59 - تضطلع الجماعة بقيادة الشركاء الدوليين في تيسير عملية السلام في كوت ديفوار.
    2. During the period under review, the Ivorian peace process continued to face serious difficulties. UN 2 - ظلت عملية السلام في كوت ديفوار تواجه صعوبات جمة في الفترة قيد الاستعراض.
    45. Since my last report (S/2003/801), issued on 8 August, the Ivorian peace process has encountered serious difficulties. UN 45 - واجهت عملية السلام في كوت ديفوار منذ تقريري الأخير (S/2003/801)، الذي صدر في 8 آب/أغسطس، صعوبات جدّية.
    12. Expressing their satisfaction with the work accomplished so far, the Heads of State of the Contact Group extended their warm congratulations to His Excellency Gnassingbe EYADEMA, President of the Republic of Togo, Coordinator of the ECOWAS High Level Contact Group for his sustained efforts to bring back peace to Côte d'Ivoire. UN 12 - وقد أعرب رؤساء دول مجموعة الاتصال عن ترحيبهم بما تم إنجازه من أعمال، وأعربوا عن تقديرهم العميق لفخامة الرئيس غانسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو، منسق مجموعة الاتصال الرفيعة المستوى، التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لما بذله حتى الآن من جهود دؤوبة من أجل إحلال السلام في كوت ديفوار.
    28. The Ouagadougou Agreement altered the United Nations role in the Côte d'Ivoire peace process. UN 28 - عدل اتفاق واغادوغو دور الأمم المتحدة في عملية السلام في كوت ديفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد