The arms embargo has further contributed to the consolidation of peace through its deterrent effect, making the illegal import of arms more difficult. | UN | وساهم كذلك حظر توريد الأسلحة في توطيد السلام من خلال أثره الرادع، وهو ما جعل الاستيراد غير القانوني للأسلحة أكثر صعوبة. |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
The international community must act to rekindle the hopes of peace through a meaningful negotiating process. | UN | ولا بد أن يعمل المجتمع الدولي من أجل أن تتجدد الآمال في السلام من خلال عملية تفاوض مجدية. |
With the support of the international community, the Afghan Government will consolidate peace by disbanding all illegal armed groups. | UN | وستعمل الحكومة الأفغانية بدعم من المجتمع الدولي، على توطيد السلام من خلال تفكيك كافة الجماعات المسلحة غير المشروعة. |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
3. The Government has shown strong commitment to national reconciliation and consolidation of peace through demobilization and reintegration of ex-combatants. | UN | 3 - وأبدت الحكومة التزاما قويا بتحقيق المصالحة الوطنية وتوطيد السلام من خلال تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم. |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية نزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
It is the people of Sierra Leone themselves who must embrace the logic of peace through national dialogue and reconciliation. | UN | وإنما يجب أن يعتنق أهل سيراليون أنفسهم منطق السلام من خلال الحوار الوطني والمصالحة. |
(j) Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
61/76 Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
- Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | ○ توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
61/76 Consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Report of the Secretary-General on the consolidation of peace through practical disarmament measures | UN | تقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
:: Promote a culture of peace by encouraging the participation of women in the process of conflict resolution and peacekeeping; | UN | :: تعزيز ثقافة السلام من خلال تسهيل مشاركة المرأة في عملية تسوية الصراعات وحفظ الأمن؛ |
In the Sudan, we have an obligation to help the people of Darfur achieve peace through the restoration of stability. | UN | ولدينا في السودان التزام بمساعدة شعب دارفور على تحقيق السلام من خلال استعادة الاستقرار. |
Birth registration is considered vital for obtaining future civil status and formal education, thus contributing to peacebuilding by integrating formerly disadvantaged groups into society. | UN | ويعتبر تسجيل المواليد أمرا حيويا من أجل الحصول على قيد في سجل الأحوال المدنية وعلى تعليم رسمي في المستقبل، وهو ما يسهم في بناء السلام من خلال دمج المجموعات التي كانت محرومة في السابق في المجتمع. |
Above all, it is up to the parties themselves to seek peace through a process of negotiations. | UN | ويتعين على الطرفين قبل كل شيء، أن يسعيا إلى تحقيق السلام من خلال عملية المفاوضات. |
:: Advice to the National Steering Committee for peacebuilding through proposals on the implementation of rule-of-law projects | UN | :: تقديم المشورة إلى اللجنة التوجيهية الوطنية لصندوق بناء السلام من خلال مقترحات بشأن تنفيذ مشاريع تتعلق بسيادة القانون |