ويكيبيديا

    "السلام والأمن الجماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace and collective security
        
    • collective peace and security
        
    These areas are peace and collective security, human rights and the rule of law, as well as the strengthening of the United Nations. UN وهذه المجالات هي السلام والأمن الجماعي وحقوق الإنسان وسيادة القانون، فضلا عن تعزيز الأمم المتحدة.
    Today more than ever resort to the virtues of negotiation and concerted action must be pursued in order to achieve disarmament and an era of peace and collective security. UN ويجب اليوم، أكثر من أي وقت مضى، السعي إلى اللجوء إلى فضيلتي التفاوض واتخاذ إجراءات متضافرة لتحقيق نزع السلاح وبدء حقبة يسودها السلام والأمن الجماعي.
    (c) peace and collective security (paragraphs 69 - 118), UN (ج) السلام والأمن الجماعي (الفقرات 69 - 118)؛
    Barbados considers that peace and collective security, human rights and the rule of law represent, in addition to development, a strong foundation on which the United Nations can assist the international community in building a stronger world. UN وترى بربادوس أن السلام والأمن الجماعي وحقوق الإنسان وسيادة القانون، بالإضافة إلى التنمية، تمثل أساساً قوياً يمكَّن الأمم المتحدة من مساعدة المجتمع الدولي على بناء عالم أقوى.
    Recourse to the virtues of negotiation and dialogue must be continued in order to achieve disarmament and to promote an era of collective peace and security. UN يجب أن يستمر الركون إلى فضائل التفاوض والحوار من أجل تحقيق نزع السلاح والتشجيع على الدخول في عصر السلام والأمن الجماعي.
    And it is the promoter of peace and collective security. UN وهي الداعية إلى السلام والأمن الجماعي.
    peace and collective security UN السلام والأمن الجماعي
    The forum should be one of the subsidiary organs of the Economic and Social Council, with the broadest mandate to deal with all matters affecting indigenous populations, such as peace and collective security for the survival of indigenous people, the right to sustainable development, the environment, health, education, etc. UN وينبغي أن يكون المحفل هو أحد الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتكون له أوسع ولاية تسمح له بتناول جميع المسائل التي تؤثر على السكان الأصليين، مثل السلام والأمن الجماعي من أجل بقاء السكان الأصليين، والحق في التنمية المستدامة، والبيئة، والصحة، والتعليم، إلخ.
    Within the framework of the NATO Mediterranean dialogue, Algeria has been working, since it joined in March 2000, to promote positive and constructive dialogue for the consolidation of the peace and collective security of the Mediterranean region. UN وفي إطار الحوار بين المنطقة والناتو، تعمل الجزائر جاهدة منذ انضمامها للحوار في آذار/مارس 2000 على تعزيز الحوار الهادئ والبنّاء من أجل تدعيم السلام والأمن الجماعي في المنطقة.
    8. In section III, peace and collective security, world leaders stressed the important role of women in the prevention and resolution of conflicts, and in peacebuilding. UN 8 - وفي الفرع الثالث " السلام والأمن الجماعي " شدد قادة العالم على الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    :: peace and collective security UN :: السلام والأمن الجماعي
    :: peace and collective security UN :: السلام والأمن الجماعي
    :: peace and collective security UN :: السلام والأمن الجماعي
    III. peace and collective security UN ثالثا - السلام والأمن الجماعي
    III. peace and collective security UN ثالثا - السلام والأمن الجماعي
    III. peace and collective security UN ثالثا - السلام والأمن الجماعي
    III. peace and collective security UN ثالثا - السلام والأمن الجماعي
    III. peace and collective security UN ثالثا - السلام والأمن الجماعي
    Faced with the uncontrolled circulation of light weapons and the climate of insecurity, both linked to the multiplication of crises in Africa, and faced with bad governance and xenophobia, Burkina Faso has devoted itself to the quest for peace and collective security by adhering to the mechanisms negotiated within ECOWAS, including the Bamako moratorium on light weapons. UN وإذ تواجه بوركينا فاسو بالتداول العشوائي للأسلحة الصغيرة ومناخ انعدام الأمن، المرتبطين كليهما بتكاثر الأزمات في أفريقيا، كما تواجه بالحكم الفاسد وكره الأجانب، فهي كرست نفسها للبحث عن السلام والأمن الجماعي عن طريق التمسك بالآليات التي جرى التفاوض بشأنها في سياق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بما في ذلك وقف باماكو الاختياري بشأن الأسلحة الصغيرة.
    11. The African PSA appears more and more as an integrated structure designed to be part and parcel of the global collective peace and security system established by the Charter of the United Nations. UN 11 - وهيكل السلام والأمن الأفريقي يبدو أكثر وأكثر على أنه هيكل متكامل يهدف إلى أن يكون جزء لا يتجزأ من نظام السلام والأمن الجماعي العالمي المنشأ بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    C- RULES FOR THE USE OF FORCE AND THE FULL INTEGRATION OF THE AFRICAN PEACE AND SECURITY ARCHITECTURE IN THE SYSTEM OF collective peace and security ESTABLISHED BY THE CHARTER UN جيم - قواعد استخدام القوة والادماج الكامل لهيكل السلام والأمن الأفريقي في نظام السلام والأمن الجماعي المنشأ بموجب الميثاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد