ويكيبيديا

    "السلام والأمن في العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace and security in the world
        
    • world peace and security
        
    • of global peace and security
        
    • world's peace and security
        
    The quest for peace and security in the world cannot be limited to interventions in extreme situations only. UN إن السعي إلى تحقيق السلام والأمن في العالم لا يمكن أن يقتصر على التدخل في الحالات القصوى فقط.
    There is no doubt that the prevention of conflicts is a less expensive option for maintaining peace and security in the world. UN ومما لا شك فيه أن منع نشوب الصراعات خيار أقل تكلفة لصون السلام والأمن في العالم.
    During its mandate, the Republic of Guinea will make every effort to contribute actively to the maintenance of peace and security in the world. UN وخلال هذه الولاية، ستبذل جمهورية غينيا كل جهد ممكن لكي تسهم بنشاط في صون السلام والأمن في العالم.
    Also, we want all of us to look deeply and consider the consequences of failing to maintain peace and security in the world. UN ونريد أيضا، أن ننظر جميعاً بعمق وأن ننظر في عواقب الفشل في صون السلام والأمن في العالم.
    His efforts have undoubtedly contributed to the promotion of world peace and security. UN ولا ريب في أنّ جهوده أسهمت في تعزيز السلام والأمن في العالم.
    Enhancing the Council's legitimacy through such reform will enable it to better fulfil its primary responsibility for the maintenance of peace and security in the world. UN ومن شأن تعزيز شرعية المجلس عن طريق هذا الإصلاح أن يمكِّنه من أن ينجز على نحو أفضل مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن في العالم.
    This is a fundamental pillar in the consolidation of peace and security in the world. UN وهذه دعامة أساسية لتوطيد السلام والأمن في العالم.
    Tunisia welcomes the contribution the Court has consistently made since its establishment to the development of international law and the promotion of peace and security in the world. UN وترحب تونس بالإسهام الذي تقدمه المحكمة باستمرار منذ إنشائها في تطوير القانون الدولي وتعزيز السلام والأمن في العالم.
    Any attempt to achieve stability and disseminate peace and security in the world without a serious settlement of the Palestinian question and the Arab-Israeli conflict will not be successful. UN إن أية محاولة لتحقيق الاستقرار ونشر السلام والأمن في العالم دون التعامل الجاد مع القضية الفلسطينية ومع النـزاع العربي الإسرائيلي لن يُكتب لها النجاح، والعكس صحيح.
    Kazakhstan is looking forward to extending continued support for the coordinated efforts to promote sustainable peace and security in the world. UN وتتطلع كازاخستان إلى مواصلة تقديم الدعم للجهود التنسيقية الرامية إلى تعزيز السلام والأمن في العالم.
    The right of peoples to self-determination was an effective guarantee for the observance of human rights and a prerequisite for peace and security in the world. UN وحق الشعوب في تقرير المصير يشكل ضمانا فعالا لاحترام حقوق الإنسان وشرطا مسبقا لتحقيق السلام والأمن في العالم.
    His country was ready to participate actively in all efforts to maintain peace and security in the world. UN وأوضح أن بلده مستعد للمشاركة بصورة نشطة في جميع جهود صيانة السلام والأمن في العالم.
    peace and security in the world can be realized only when children in Africa can realistically look to a brighter future. UN فلا يمكن تحقيق السلام والأمن في العالم إلا حين يستطيع أطفال أفريقيا من وجهة نظر واقعية أن يتطلعوا إلى مستقبل أفضل.
    With its unique claim on legitimacy and its indispensable functions as outlined in the Charter of the United Nations, it must remain, in our view, the body that deals with threats to peace and security in the world. UN ومن خلال شرعيته الفريدة ووظائفه التي لا غنى عنها، كما حددت في ميثاق الأمم المتحدة، نرى أنه لا بد أن يبقى الهيئة التي تتعامل مع التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن في العالم.
    Indeed, what Member States would like to see is a report that addresses the core of the Council's work, its internal methods of dealing with sensitive issues and its attempts to solve them with a view to preserving peace and security in the world. UN وما تود الدول الأعضاء أن تراه تقريراً يتناول صلب عمل المجلس وأساليبه الداخلية للتعامل مع المسائل الحساسة ومحاولاته لحلها بغية الحفاظ على السلام والأمن في العالم.
    We have no other option to guarantee peace and security in the world than to renew our political decision to progress in the reform of the United Nations system, and in particular of the Security Council. UN وليس أمامنا خيار آخر لضمان السلام والأمن في العالم إلا أن نجدد قرارنا السياسي بإحراز تقدم في إصلاح منظومة الأمم المتحدة وبصفة خاصة مجلس الأمن.
    As a result, the European Union attaches great importance to the content of those pillars, because they contribute significantly to promoting peace and security in the world. UN ونتيجة لذلك، يولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة لمضمون تلك الركائز، لأنها تساهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن في العالم.
    The Forward-looking Strategies on Equality, Development and Peace of Nairobi states that women should be completely integrated into the development process in order to strengthen peace and security in the world. UN وتشير استراتيجيات نيروبي التطلعية للمساواة والتنمية والسلام إلى أنه ينبغي إشراك النساء إشراكا كاملا في العملية الإنمائية بهدف تعزيز السلام والأمن في العالم.
    It shares the conviction that economic growth and sustainable development are intertwined with the status of and trends in world peace and security. UN وهي تتشاطر الاعتقاد بأن النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة متشابكان مع حالة واتجاهات السلام والأمن في العالم.
    But the Security Council resolutions view this in a different way, as if the Democratic People's Republic of Korea were an offender, a perpetrator of the nuclear threat against world peace and security. UN غير أن قرارات مجلس الأمن تنظر إلى ذلك بطريقة مختلفة، وكأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي المعتدية وترتكب التهديد النووي ضد السلام والأمن في العالم.
    We are determined to enhance our efforts on national, regional and multilateral basis to combat this threat, which undermines the foundations of global peace and security. UN ونحن مصممون على زيادة جهودنا على الأصعدة الوطنية والإقليمية والمتعددة الأطراف لمكافحة هذا التهديد الذي ينحر في أسس السلام والأمن في العالم.
    It is nuclear weapons that pose the most serious risk to the world's peace and security. UN والأسلحة النووية هي التي تمثل اشد خطر على السلام والأمن في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد