However, there continue to be a number of overarching issues that have the potential to affect peace and security in Liberia. | UN | لكن لا يزال هناك عدد من المسائل الشاملة التي يمكن أن تؤثر على السلام والأمن في ليبريا. |
It also aimed at expressing support for the efforts of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to promote peace and security in Liberia. | UN | وكان الهدف من الزيارة أيضا هو الإعراب عن دعم الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتعزيز السلام والأمن في ليبريا. |
I wish to commend them all for their invaluable contributions to the cause of peace and security in Liberia. | UN | وأود الثناء عليهم جميعا لما قدموه من مساهمات قيّمة لقضية السلام والأمن في ليبريا. |
The Panel concurs with the assessment that Yeaten remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. Momoh Jibba | UN | ويتفق الفريق مع التقييم القائل أن ييتن لا يزال يشكل خطرا على السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية. |
Such factors have considerable potential to undermine peace and security in Liberia and the subregion. | UN | وبإمكان هذه العوامل أن تقوض السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية. |
The Panel particularly focused its investigations on Benoni Urey and Ibrahim Bah because they command considerable resources and have the leadership capabilities to undermine peace and security in Liberia and the subregion. | UN | وركز الفريق تحقيقاته بشكل خاص على بينوني أوري وإبراهيم باه لأنهما يسيطران على موارد هامة ولديهما القدرات القيادية اللازمة لتقويض السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية. |
" 2. To express support for the United Nations Mission in Liberia and its efforts to promote peace and security in Liberia. | UN | " 2 - التعبير عن الدعم لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والجهود التي تبذلها في سبيل تعزيز السلام والأمن في ليبريا. |
2. To express support for the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and its efforts to promote peace and security in Liberia. | UN | 2 - التعبير عن الدعم لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وجهودها الرامية إلى تعزيز السلام والأمن في ليبريا. |
Expected accomplishment 1.1: Consolidated and strengthened peace and security in Liberia | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: توطيد وتعزيز السلام والأمن في ليبريا |
1.1. Consolidated and strengthened peace and security in Liberia | UN | 1-1 توطيد وتعزيز السلام والأمن في ليبريا |
Working with other components of the Joint Implementation Unit, it would plan, organize and support the implementation of the Transitional Government's programme to disarm, demobilize, rehabilitate and integrate -- and where applicable repatriate -- approximately 38,000 ex-combatants, in order to consolidate peace and security in Liberia. | UN | وسوف يتولى القسم، الذي سيتعاون مع العناصر الأخرى بوحدة التنفيذ المشتركة، تخطيط عملية تنفيذ برنامج الحكومة الانتقالية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج، وتنظيمها ودعمها، وسيقوم، حيثما يلزم، بإعادة نحو 000 38 من المحاربين السابقين إلى الوطن من أجل توطيد السلام والأمن في ليبريا. |
" UNMIL has achieved substantial progress in implementing its mandate, but weak implementation of reform in the security sector poses a risk to sustained peace and security in Liberia " | UN | " أحرزت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقدما كبيرا في تنفيذ ولايتها لكن ضعف الأداء في تنفيذ الإصلاح في قطاع الأمن يمكن أن ينال من إمكانية استدامة السلام والأمن في ليبريا " |
V. Conclusions 68. OIOS concludes that UNMIL has achieved substantial progress in implementing its mandate, but weak implementation of reform in the security sector poses a risk to sustained peace and security in Liberia. | UN | 68 - يخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن البعثة حققت تقدما كبيرا في تنفيذ ولايتها، غير أن ضعف تنفيذ الإصلاح في قطاع الأمن يمكن أن ينال من إمكانية استدامة السلام والأمن في ليبريا. |
" 2. To express support for the United Nations Mission in Liberia and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Liberia and their efforts to promote peace and security in Liberia. | UN | " 2 - الإعراب عن الدعم لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا ولجهودهما من أجل تعزيز السلام والأمن في ليبريا. |
73. Urey clearly has the resources and the leadership capacity to command support and undermine peace and security in Liberia if he chooses. | UN | 73 - ومن الواضح أن أوري يملك الموارد والسلطة القيادية التي تمكنه من حشد الدعم وتقويض السلام والأمن في ليبريا إن شاء ذلك. |
4. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to assist the National Transitional Government of Liberia to implement the Comprehensive Peace Agreement and the Ceasefire Agreement, to facilitate the provision of humanitarian assistance and to maintain peace and security in Liberia. | UN | 4 - وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل تحديدا في مساعدة الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا على تنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار، وتسهيل تقديم المساعدة الإنسانية، وحفظ السلام والأمن في ليبريا. |
2. The United Nations Mission in Liberia is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to assist the National Transitional Government of Liberia to implement the Comprehensive Peace Agreement and the Ceasefire Agreement, to facilitate the provision of humanitarian assistance and to maintain peace and security in Liberia. | UN | 2 - وأنيطت ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف إجمالي يتمثل تحديدا في مساعدة الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا على تنفيذ اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار، وتسهيل تقديم المساعدة الإنسانية، وحفظ السلام والأمن في ليبريا. |
The Office would be headed by the Force Commander (Assistant Secretary-General) who would develop the concept of operations, plan for the deployment of the military component of the Mission and conduct operations to support the Mission mandate relating to robust implementation of the Comprehensive Peace Agreement to provide for peace and security in Liberia. | UN | وسيرأس المكتب قائد القوة (أمين عام مساعد) الذي سيتولى وضع مفهوم العمليات وتخطيط عملية نشر العنصر العسكري للبعثة والاضطلاع بعمليات دعم ولاية البعثة فيما يتصل بالتنفيذ النشط لاتفاق السلام الشامل من أجل إحلال السلام والأمن في ليبريا. |
3. Decides further to maintain all of the above measures under continuous review with a view to modifying or lifting all or part of the measures of the sanctions regime dependent upon Liberia's progress towards meeting the conditions set out in resolution 1521 (2003) for terminating those measures and in light of the threat to peace and security in Liberia posed by the Ebola virus; | UN | 3 - يقرر كذلك الإبقاء على جميع التدابير المذكورة أعلاه قيد الاستعراض المستمر بهدف تعديل أو رفع كل أو بعض تدابير نظام الجزاءات حسب ما تحرزه ليبريا من تقدم نحو الوفاء بالشروط المنصوص عليها في القرار 1521 (2003) من أجل إنهاء تلك التدابير، وفي ضوء التهديد الذي يتعرض له السلام والأمن في ليبريا من جراء فيروس إيبولا؛ |