ويكيبيديا

    "السلام والأمن والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peace and security and development
        
    G-8 leaders had a substantive discussion with African leaders at the Muskoka Summit on peace and security and development issues. UN وأجرى قادة مجموعة الثمانية مناقشة مواضيعية مع القادة الأفارقة خلال مؤتمر قمة موسكوكا بشأن مسائل السلام والأمن والتنمية.
    The United Nations Charter emphasizes that peace and security and development are indivisible. UN ويؤكد ميثاق الأمم المتحدة أن السلام والأمن والتنمية كل لا تتجزأ.
    Addressing such atrocities through the rule of law also strengthens peace and security and development. UN ومن شأن التصدي لهذه الفظائع من خلال سيادة القانون أن يعزز أيضا السلام والأمن والتنمية.
    We declare our support for the Organization's efforts to resolve the multiple humanitarian, peace and security and development challenges confronting our world today. UN ونعلن تأييدنا لجهود المنظمة للتصدي للتحديات المتعددة في المجال الإنساني وتحديات السلام والأمن والتنمية التي يواجهها عالمنا اليوم.
    Estimate 2002-2003: 0 documents including linkage between peace and security and development UN تقديرات الفترة 2002-2003: عدد الوثائق التي تربط بين السلام والأمن والتنمية: صفر
    Target 2004-2005: 1 document including linkage between peace and security and development UN الرقم المستهدف للفترة 2004-2005: عدد الوثائق التي تربط بين السلام والأمن والتنمية: وثيقة واحدة
    The incumbent will also help to strengthen the nexus between peace and security and development within the framework and will reinforce the relationship with the regional coordination mechanisms. UN كما سيساعد شاغل الوظيفة على تمتين الصلة بين السلام والأمن والتنمية ضمن هذا الإطار وسيعزز العلاقة مع الآليات التنسيقية الإقليمية.
    Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وترى أيضا أنه ينبغي النظر في الأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون توقف بعد رحيل عملية حفظ السلام، لكفالة الانتقال بسلاسة إلى السلام والأمن والتنمية الدائمين.
    Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development. UN وترى أيضا أنه ينبغي النظر في الأساليب التي يمكن بها أن تستمر هذه الجهود دون توقف بعد رحيل عملية حفظ السلام، لكفالة الانتقال بسلاسة إلى السلام والأمن والتنمية الدائمين.
    Noting, in that regard, that the 2006 review conference on the Programme of Action represents an opportunity to address interconnected peace and security and development challenges, which are relevant to the agenda of the conference, UN وإذ تلاحظ، في هذا الصدد، أن مؤتمر استعراض برنامج العمل في عام 2006 يتيح فرصة للتصدي للتحديات المترابطة التي تواجه السلام والأمن والتنمية والتي لها صلة بجدول أعمال ذلك المؤتمر،
    Noting, in that regard, that the 2006 review conference on the Programme of Action represents an opportunity to address interconnected peace and security and development challenges, which are relevant to the agenda of the conference, UN وإذ تلاحظ، في هذا الصدد، أن مؤتمر استعراض برنامج العمل في عام 2006 يتيح فرصة للتصدي للتحديات المترابطة التي تواجه السلام والأمن والتنمية والتي لها صلة بجدول أعمال ذلك المؤتمر،
    We must continue to ensure that peace and security and development and human rights are effectively combined and mutually reinforcing, in order to show the international community that the renovation of United Nations Headquarters is not only physical, but also a renewal of the Organization's ideals and intentions. UN ولا بد لنا من استمرار كفالة الجمع بفعالية بين السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان وتعزيز بعضها بعضا بغية أن نبدي للمجتمع الدولي أن تجديد مقر الأمم المتحدة ليس تجديدا ماديا فحسب، وإنما تجديد أيضا لمثل المنظمة ونواياها.
    For both types of presences, concrete steps have been taken to systematize cooperation with the relevant United Nations partners in the peace and security and development sectors, specifically the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the United Nations Development Group as well as member entities. UN ولكلا النوعين من الوجود، تم اتخاذ خطوات محددة لتنظيم التعاون مع شركاء الأمم المتحدة المعنيين في قطاعات السلام والأمن والتنمية وتحديدا مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك الكيانات الأعضاء.
    53. Since the adoption of the ten-year capacity-building programme in 2006, United Nations-African Union cooperation has seen an unprecedented increase in interaction in various areas of common interest, particularly in the field of peace and security and development. UN 53 - ومنذ اعتماد البرنامج العشري في عام 2006، شهد التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي زيادة غير مسبوقة في التفاعل في مختلف المجالات ذات الاهتمام المشترك، خاصة في ميدان السلام والأمن والتنمية.
    In this regard, UN-Women sought to expand and deepen norms and standards on gender equality and the empowerment of women, both as an end in itself and as an essential step in the realization of human rights, peace and security and development. UN وفي هذا الصدد، تسعى هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى توسيع وتعميق القواعد والمعايير المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كهدف في حد ذاته، وكخطوة ضرورية لإعمال حقوق الإنسان وتحقيق السلام والأمن والتنمية.
    82. Open and accountable institutions play a critical role as the mechanism for delivering the rule of law and respect for human rights, as well as strengthening peace and security and development, both at the international and national levels. UN 82 - وتؤدي المؤسسات المفتوحة للجميع والخاضعة للمساءلة دورا حاسما كآلية لتحقيق سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان، وكذلك لتعزيز السلام والأمن والتنمية على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء.
    The Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318) was to become a landmark document addressing the nexus between peace and security and development. UN وقد أصبح التقرير الذي قدمه الأمين العام في عام 1998 عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318)، وثيقة تاريخية تتناول العلاقة بين قضايا السلام والأمن والتنمية.
    The need to develop a comprehensive response to promoting peace and security and development has long been recognized and was articulated in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318). UN فالحاجة إلى اتخاذ إجراء للاستجابة على نحو شامل لتعزيز السلام والأمن والتنمية هي حاجة مُدرَكة منذ زمن طويل، وقد أفصح عنها في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318).
    The need to develop a comprehensive response to promoting peace and security and development has long been recognized and was articulated in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318). UN فالحاجة إلى اتخاذ إجراء للاستجابة على نحو شامل لتعزيز السلام والأمن والتنمية هي حاجة مُدرَكة منذ زمن طويل، وقد أفصح عنها في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318).
    The need to develop a comprehensive response to promoting peace and security and development has long been recognized and was articulated in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318). UN فالحاجة إلى اتخاذ إجراء للاستجابة على نحو شامل لتعزيز السلام والأمن والتنمية هي حاجة مُدرَكة منذ زمن طويل، وقد أفصح عنها في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد