ويكيبيديا

    "السلام والأمن وبناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of peace and security and
        
    • peace and security and in
        
    2. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building UN 2 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
    2. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building UN 2 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
    77. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building. UN 77 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    38. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building. UN 38 - صون السلام والأمن وبناء السلام فيما بعد انتهاء النزاع.
    46. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building. UN 46 - صون السلام والأمن وبناء السلام فيما بعد انتهاء الصراع.
    33. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building. UN 33 - حفظ السلام والأمن وبناء السلم في مرحلة ما بعد الصراع؛
    27. Maintenance of peace and security and post-conflict peacebuilding. UN 27 - صون السلام والأمن وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    52. Maintenance of peace and security and post-conflict peacebuilding (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11). UN 52 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النزاع (انظر S/1998/44/Add.50-52 و S/1999/25/Add.26 و S/2000/40/Add.11).
    12. Urges the SecretaryGeneral and his Special Envoys to invite women to participate in discussions pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of peace and security, and postconflict peacebuilding, and encourages all parties to such talks to facilitate the equal and full participation of women at decisionmaking levels; UN 12 - يحث الأمين العام ومبعوثيه الخاصين على دعوة المرأة إلى المشاركة في المناقشات بشأن منع نشوب الصراعات وحلها وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، ويشجع كل الأطراف على المشاركة في تلك المحادثات لتيسير المشاركة الكاملة على قدم المساواة للمرأة على مستويات صنع القرار؛
    Urges the Secretary-General and his Special Envoys to invite women to participate in discussions pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of peace and security, and post-conflict peacebuilding, and encourages all parties to such talks to facilitate the equal and full participation of women at decision-making levels. UN يحث الأمين العام ومبعوثيه الخاصين على دعوة النساء إلى المشاركة في المناقشات بشأن منع نشوب النزاعات وحلها وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النزاع، ويشجع كل الأطراف على المشاركة في تلك المحادثات لتيسير المشاركة الكاملة على قدم المساواة للمرأة على مستويات صنع القرار.
    Today, on behalf of the people of Timor-Leste, I want to take this opportunity to thank all Members of this forum for the support they have given to Timor-Leste in the promotion of peace and security and in the building of our national institutions. UN واليوم أود أن أغتنم هذه الفرصة، نيابة عن شعب بلدي، لأشكر جميع أعضاء هذا المحفل، لما قدموه من دعم لتيمور - ليشتي في تعزيز السلام والأمن وبناء مؤسساتنا الوطنية.
    In addition, in its resolution 2122 (2013), the Council focused specifically on increasing women's participation and the consideration of gender-related issues in all discussions pertinent to the prevention and resolution of armed conflict, the maintenance of peace and security, and post-conflict peacebuilding, UN علاوة على ذلك، ركز المجلس بالتحديد، في قراره 21222013، على تعزيز مشاركة المرأة وأخذ قضايا الجنسين في الاعتبار في جميع المناقشات، المتصلة بمنع نشوب النزاع المسلح وتسويته وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    The Council addressed its working methods in that it requested that reports and briefings to it should address the impact of conflict on women and efforts being made to increase women's participation in discussions pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of peace and security and post-conflict peacebuilding. UN وتناول المجلس أساليب عمله حيث إنه طلب أن تتناول التقارير والإحاطات المقدمة إليه أثر النزاع على النساء والجهود التي تُبذل لزيادة مشاركة المرأة في المناقشات المتصلة بمنع نشوب النزاعات وحلها، وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Urges the Secretary-General and his Special Envoys to invite women to participate in discussions pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of peace and security, and post-conflict peacebuilding, and encourages all parties to such talks to facilitate the equal and full participation of women at decision-making levels. UN يحث الأمين العام ومبعوثيه الخاصين على دعوة النساء إلى المشاركة في المناقشات بشأن منع نشوب النزاعات وحلها وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النـزاع، ويشجع كل الأطراف على المشاركة في تلك المحادثات لتيسير المشاركة الكاملة على قدم المساواة للمرأة على مستويات صنع القرار.
    60. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11). UN 60 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع (see S/1998/44/ Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11).
    71. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11). UN 71 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11).
    87. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11). UN 87 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11).
    77. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11). UN 77 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع .(see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11)
    54. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building (see S/1998/44/Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11). UN 54 - صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع (see S/1998/44/ Add.50-52; S/1999/25/Add.26; and S/2000/40/Add.11).
    7. Recognizes the continuing need to increase women's participation and the consideration of gender-related issues in all discussions pertinent to the prevention and resolution of armed conflict, the maintenance of peace and security, and post-conflict peacebuilding, and in this regard, the Council: UN 7 - يقر بأن الحاجة ما زالت تستدعي زيادة مشاركة المرأة في جميع المناقشات المتصلة بمنع نشوب النزاع المسلح وتسويته وصون السلام والأمن وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع وتناول المسائل ذات الصلة بالمرأة في تلك المناقشات، وفي هذا الصدد، فإن المجلس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد