The Government has directed Minister for Peace and Reconstruction Chemjong to continue efforts to facilitate talks with armed groups. | UN | وقد أصدرت الحكومة توجيهات لوزير السلام والتعمير شيميونغ بمواصلة جهوده الرامية إلى تيسير المحادثات مع الجماعات المسلحة. |
The Ministry of Peace and Reconstruction has primary responsibility for implementing the long-delayed discharge process. | UN | وتتولى وزارة السلام والتعمير المسؤولية الأساسية عن تنفيذ عملية التسريح التي تأخرت لفترة طويلة. |
The United Nations will also remain closely engaged with the Ministry of Peace and Reconstruction in this regard. | UN | وستبقى الأمم المتحدة أيضا مشتركة بشكل وثيق مع وزارة السلام والتعمير في هذا الخصوص. |
Without necessary international attention, serious disruption to hard-earned Peace and Reconstruction was feared. | UN | وبدون إبداء الاهتمام الدولي اللازم يُخشى أن يتعطل السلام والتعمير اللذان تحققا بعد مشقة. |
During their visit, they called on the international community to provide support for the new Government's peacebuilding and reconstruction efforts. | UN | وأهابا أثناء زيارتهما بالمجتمع الدولي دعم الحكومة الجديدة في ما تبذله من جهود من أجل بناء السلام والتعمير. |
It also engaged with the Ministry for Peace and Reconstruction regarding plans for local peace committees. | UN | وتباحثت البعثة أيضا مع وزارة السلام والتعمير بشأن الخطط المتعلقة بلجان السلام الوطنية. |
The Ministry for Peace and Reconstruction set up a task force to draft legislation to establish a Truth and Reconciliation Commission. | UN | وشكلت وزارة السلام والتعمير فرقة عمل لصياغة تشريع يرمي إلى إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة. |
It was understood that no country or international organization alone would be able to bear the burden of and responsibility for the Peace and Reconstruction process in Afghanistan. | UN | وكان مفهوما أنه ما من بلد أو منظمة دولية يمكن أن تتحمل وحدها عبء ومسؤولية عملية السلام والتعمير في أفغانستان. |
China attaches great importance to the process of Peace and Reconstruction in Afghanistan and supports it. | UN | وتولي الصين أهمية كبيرة لعملية تحقيق السلام والتعمير في أفغانستان وتدعم هذه العملية. |
The Ministry of Peace and Reconstruction has committed itself, however, to providing interim relief and has initiated consultations with relevant stakeholders. | UN | إلا أن وزارة السلام والتعمير قد التزمت بتقديم إغاثة مؤقتة وبدأت في مشاورات مع أصحاب المصلحة المعنيين. |
A mine action section was established within the Ministry of Peace and Reconstruction and has commenced its operation as the government focal point for coordinating mine action initiatives. | UN | وأُنشى في وزارة السلام والتعمير قسم معني بالألغام بدأ يمارس أعماله بوصفه جهة التنسيق الحكومية للأنشطة المتعلقة بالألغام. |
63. The Ministry of Peace and Reconstruction continued to work towards the establishment of a Truth and Reconciliation Commission. | UN | 63 - وواصلت وزارة السلام والتعمير العمل على إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة. |
This process has included cooperating with the Ministry of Peace and Reconstruction on revising the terms of reference of the local peace committees, which it was envisaged would be set up in the districts to monitor the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وتتضمّن هذه العملية التعاون مع وزارة السلام والتعمير على تنقيح اختصاصات لجان السلام المحلية المتوخّى إنشاؤها في المقاطعات لرصد اتفاق السلام الشامل. |
UNICEF, the United Nations Development Programme (UNDP) and UNMIN are engaging the Ministry of Peace and Reconstruction in order to discuss United Nations preparations to assist, which are already of long standing. | UN | وتقوم اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة بمحاورة وزارة السلام والتعمير لمناقشة الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة للمساعدة والتي مضى عليها وقت طويل الآن. |
The Ministry of Peace and Reconstruction expressed a commitment to developing a plan for the discharge and rehabilitation of disqualified combatants with the assistance of the United Nations, and its willingness to commence this process prior to the formation of the special committee. | UN | وأبدت وزارة السلام والتعمير التزامها بوضع خطة لتسريح المقاتلين غير المؤهلين وإعادة تأهيلهم بمساعدة الأمم المتحدة، وأعربت عن رغبتها في بدء هذه العملية قبل تشكيل اللجنة الخاصة. |
The Mine Action Unit, together with UNICEF, has been liaising closely with the Ministry for Peace and Reconstruction and other relevant ministries with regard to the structure and future activities of the national authority. | UN | وتجري وحدة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف اتصالات وثيقة مع وزارة السلام والتعمير وغيرها من الوزارات المعنية بشأن هيكل الهيئة الوطنية والأنشطة التي ستضطلع بها مستقبلا. |
The Ministry of Peace and Reconstruction has stated that it will hold five regional consultations to discuss the bill, but OHCHR is concerned that a far more extensive process of consultation is required. | UN | وصرحت وزارة السلام والتعمير بأنها ستجري خمس مشاورات إقليمية لمناقشة مشروع القانون، ولكن مفوضية حقوق الإنسان تخشى من أن يحتاج هذا الأمر إلى عملية تشاور على نطاق أوسع بكثير. |
We appreciate the positive efforts made by the United Nations to promote Peace and Reconstruction in Afghanistan, and we believe that the Organization should continue to play a leading role in the question of Afghanistan. | UN | ونعرب عن تقديرنا للجهود الإيجابية التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز السلام والتعمير في أفغانستان، ونرى أن تواصل المنظمة أداء دور رئيسي في مسألة أفغانستان. |
Women have an important contribution to make to peacebuilding and reconstruction in countries emerging from conflict, and they should no longer be sidelined in the peace process. | UN | فالنساء، بوسعهن أن يساهمن مساهمة هامة في بناء السلام والتعمير في البلدان الخارجة من الصراعات، ولا ينبغي بعد الآن تركهن على هامش عملية السلام. |
6. A priority focus was peace and reconciliation since the country was still in a peacebuilding and reconstruction phase after a five-year period of social unrest which the nation had experienced between 1998 and 2003. | UN | 6- وقال إن تحقيق السلام والمصالحة يشكل إحدى أولويات البلد الذي لا يزال في مرحلة بناء السلام والتعمير بعد فترة خمس سنوات من الاضطرابات الاجتماعية التي واجهها بين عامي 1998 و2003. |
- Allocate responsibility within United Nations Headquarters for post-conflict peace-building and reconstruction to a focal point and assign terms of reference; | UN | ● إسناد مسؤولية صنع السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع إلى مركز تنسيق داخل اﻷمم المتحدة وتحديد صلاحياته؛ |