The conclusions and recommendations of the mission had been endorsed by the leadership of the Parliament and shared with both the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office. | UN | وقد أيدت قيادة البرلمان استنتاجات وتوصيات البعثة وتقاسمتها مع لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام على حد سواء. |
The Council members commended the Commission, the Peacebuilding Fund and the Peacebuilding Support Office for their work in the third year of operation. | UN | وأثنى أعضاء المجلس على اللجنة وصندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام لما أنجزته تلك الهيئات في السنة الثالثة من عملها. |
In that respect, he commended the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office for playing an important role by filling in the gaps with regard to the restoration of stability and economic revival in post-conflict countries. | UN | وفي ذلك الصدد، أشاد بلجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام على الدور الهام الذي يضطلعان به في ملئ الفراغ فيما يتعلق بإعادة الاستقرار والانتعاش الاقتصادي في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
However, those two processes complemented each other in a mutually reinforcing fashion and his delegation called for closer working relations between the Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Support Office. | UN | على أنه أضاف أن هاتين العمليتين تكمّل كل منهما الأخرى بطريقة تعزِّزهما معاً وأن وفده يطالب بزيادة علاقات العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
:: Linkages between UNDG, the Peacebuilding Commission and PBSO | UN | :: أوجه الارتباط فيما بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام |
They are reflected in the outcome of the 2005 World Summit and the establishment of the Peacebuilding Commission and Peacebuilding Support Office. | UN | وتتجسد هذه المسؤوليات في نتائج مؤتمر القمة العالمي 2005، وإنشاء لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
Briefing on the Peacebuilding Fund and on the Peacebuilding Support Office | UN | إحاطة بشأن صندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام |
Briefing on the Peacebuilding Fund and on the Peacebuilding Support Office | UN | إحاطة بشأن صندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام |
It is not envisaged that the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office will possess direct operational capacity. | UN | لا يرتقب أن تمتلك لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام قدرات عملية مباشرة. |
It is also one of the key mechanisms to assist the implementation of wider integrated peacebuilding strategies by the Peacebuilding Commission and Peacebuilding Support Office intended to maximize the impact of strategic post-conflict engagement. | UN | وهو أيضا من الآليات الرئيسية للمساعدة في تنفيذ لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام للاستراتيجيات المتكاملة الأوسع نطاقا لبناء السلام، من أجل تعظيم أثر الالتزام الاستراتيجي بعد انتهاء الصراع. |
It had therefore been decided to establish a peacebuilding commission and a Peacebuilding Support Office by the end of the current year. | UN | ولهذا تقرر إنشاء لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام في نهاية العام الحالي. |
The Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office had an important role to play. | UN | وهناك دور هام يجب أن تضطلع به لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
We welcome the expanded proposals of the Secretary-General regarding the establishment of a peacebuilding commission and a Peacebuilding Support Office to assist countries emerging from conflict. | UN | ونرحب بالمقترحات الموسعة التي قدمها الأمين العام في ما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب دعم بناء السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراعات. |
The Group was briefed by representatives of the Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Support Office. | UN | واستمع الفريق إلى إحاطتين من ممثلي إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
A commitment to help States avoid relapse into violent conflict was the motivation for the creation in 2005 of the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund. | UN | فالالتزام بمساعدة الدول على تجنب العودة إلى النزاع العنيف كان الدافع إلى إنشاء لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام في عام 2005. |
The Peacebuilding Commission (PBC), the Peacebuilding Fund and the Peacebuilding Support Office were established as dedicated institutional mechanisms to help infuse a new sense of commitment into the cause of sustainable peace. | UN | وأنشئت لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام بوصفهم آليات مؤسسية مكرسة للمساعدة على بث إحساس جديدا بالالتزام تجاه قضية السلام المستدام. |
Let me conclude by underling the importance of regular interaction, cooperation and coherence among the PBC, the PBF, the Peacebuilding Support Office (PBSO), the Department for Political Affairs, the United Nations Development Programme and other relevant actors of the United Nations system. | UN | وأود أن أختتم بالتأكيد على أهمية التفاعل والتعاون والاتساق المنتظم بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
The Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office will help to sustain peace in conflict-affected countries by garnering international support for nationally owned and led peacebuilding efforts. | UN | وستقدم لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام المساعدة في الحفاظ على السلام في البلدان المتأثرة بالنزاعات عن طريق حشد الدعم الدولي لجهود بناء السلام التي تملك زمامها وتقودها البلدان ذاتها. |
The Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Fund and the Peacebuilding Support Office are pillars of the new peacebuilding architecture created by the Millennium Summit. | UN | إن لجنة بناء السلام، وصندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام هم أركان الهيكلية الجديدة لبناء السلام، التي أوجدها مؤتمر قمة الألفية. |
The Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office should strengthen their capacity to make recommendations and to provide information in order to improve the coordination of all relevant actors within and outside the United Nations. | UN | ينبغي أن تعزز لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام قدرتهما الخاصة بوضع التوصيات وتوفير المعلومات من أجل تحسين التنسيق بين جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة داخل الأمم المتحدة وخارجها. |
:: Linkages between UNDG, the Peacebuilding Commission and PBSO | UN | :: أوجه الارتباط فيما بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام |