Every night around midnight the turtle has been seen in this area. | Open Subtitles | كل ليلة بحلول منتصف الليل وقد شوهد السلحفاة في هذه المنطقة. |
It might be Love the turtle who appeared with Wild Ryo. | Open Subtitles | قد يكون الحب من السلحفاة الذي ظهر مع وايلد ريو. |
It was then I met my first green turtle hatchling. | Open Subtitles | في ذلك الوقت قابلت للمرة الأولى فرخ السلحفاة الخضراء. |
the 15th anniversary of the tortoise's shocking victory over the hare. | Open Subtitles | الذكرى السنوية الخامس عشر لإنتصار السلحفاة المفجع على الأرنب البري |
For us, what has been undertaken to date resembles the dance of a tortoise inside its shell. | UN | وبالنسبة لنا، فإن ما أنجز إلى اﻵن يشبه رقص السلحفاة داخل جلدها الصلب. |
Kim Soo Han Moo turtle and the crane, 3000 times 60 | Open Subtitles | كيم سو هان السلحفاة و طائر الكركي 300 ضرب 60 |
But it turned out the turtle was already dead. | Open Subtitles | إلا أنه تبيّن أن السلحفاة كانت ميته بالفعل |
Certainly, when Darwin was here, that turtle was an adult. | Open Subtitles | حتما عندما كان داروين هنا كانت هذه السلحفاة شابة |
After over three decades at sea, this female green turtle is returning to the island where she hatched. | Open Subtitles | بعد أكثر من ثلاثة عقود في البحر تعود هذه السلحفاة الخضراء الأنثى للجزيرة التي فقست فيها |
The yellow-crowned night heron has been successfully reintroduced and turtle conservation is under way. | UN | وتم بنجاح العمل على إعادة طائر بلشون الليل المتوج الأصفر إلى برمودا، وتتواصل حاليا أعمال حفظ السلحفاة. |
The Cayman Islands turtle Farm serves as a breeding ground for the green turtle. | UN | فحقل السلاحف في جزر كايمان يعتبر بمثابة مكان لتوالد السلحفاة الخضراء. |
The Cayman Islands turtle Farm serves as a breeding ground for the green turtle. | UN | فحقل السلاحف في جزر كايمان يعتبر بمثابة مكان لتوالد السلحفاة الخضراء. |
We regret, however, that the efforts that have been made to this end are reminiscent of the movement of a turtle. | UN | ولكن يؤسفنا أن الجهود المبذولة حتى اﻵن لتحقيق هذه الغاية تسير سير السلحفاة. |
turtle beaches: there are large nesting beaches on both the Pacific and Caribbean coasts; | UN | `2` شواطئ السلحفاة: توجد شواطئ أعشاش واسعة على كل من ساحلي المحيط الهادئ والكاريبي؛ |
Writer Osha Gray Davidson relates that a number of island cultures trace their origins to the sea turtle. | UN | وعلى نحو ما ورع في كتابات أوشا غراي دافيدسون فإن عددا من الثقافات الجزرية تعود أصولها إلى السلحفاة البحرية. |
The Cayman Islands turtle Farm serves as a breeding ground for the green turtle. | UN | ويتيح حقل السلاحف في جزر كايمان مكانا لتوالد السلحفاة الخضراء. |
No, he's good. I'll hit that turtle, though. | Open Subtitles | كلا , هو جيد أنا سأضرب تلك السلحفاة , مع ذلك |
Betting on the tortoise in Japan | News-Commentary | الرهان على السلحفاة وليس الأرنب في اليابان |
By the time the slow-witted tortoise woke up after an evening in the forest, the momma bear had ruined his hockey career. | Open Subtitles | في ذلك الوقت السلحفاة بطيئة البديهة استيقظت بعد الغروب في الغابة وأم الدب دمرت حياتها في الهوكي |
Now she was worried that the tortoise had figured it out, and was laying a bear trap. | Open Subtitles | الان هي قلقة من السلحفاة ان تكون تصورت ذلك ووضعت لها مصيدة دببة |
The tortoise bit clean through the chief of medicine's calf muscle, dragged him to the ground where he and the other turtles devoured him alive there on the racetrack. | Open Subtitles | عضّت السلحفاة ساق مدير المستشفى، وجرّته على الأرض حيث إلتهمته حيّاً مع السلاحف الأخرى، هناك في مضمار السباق |
What makes you think your dad would wear a pink turtleneck? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدي بأنكِ ستفعلينه هل ستلبسينه رقبة السلحفاة الوردية؟ |
What is even more appalling is that negotiations are progressing at a snail's pace. | UN | والأمر المؤلم بدرجة أكبر هو أن المفاوضات تسير بخطى السلحفاة. |