In contracts with federal authorities, the use of arms must be stipulated. | UN | ويجب التنصيص على استخدام الأسلحة في العقود المبرمة مع السلطات الاتحادية. |
Export control is likewise the responsibility of Swiss federal authorities, pursuant to the customs union with Switzerland. | UN | كما تقع مسؤولية مراقبة التصدير على عاتق السلطات الاتحادية السويسرية عملا بالاتحاد الجمركي مع سويسرا. |
The federal authorities and the State of Salzburg submitted comments, rejecting his claims. | UN | وقدمت السلطات الاتحادية وسلطات ولاية سالزبورغ تعليقات رفضت فيها مزاعمه. |
The federal authorities and the State of Salzburg submitted comments, rejecting his claims. | UN | وقدمت السلطات الاتحادية وسلطات ولاية سالزبورغ تعليقات رفضت فيها مزاعمه. |
It was supported by all the federal and federated entities. | UN | وتدعم المشروع السلطات الاتحادية وسلطات الولايات كافة. |
Efforts led by the Social Democratic Party to reconstruct Federation authorities | UN | الجهود التي يقودها الحزب الديمقراطي الاجتماعي لإعادة بناء السلطات الاتحادية |
However, the matter should come under the jurisdiction not of the communes and cantons, but of the federal authorities. | UN | غير أن هذه المسألة لا يجب أن تكون من اختصاصات الكوميونات أو الكانتونات، ولكن السلطات الاتحادية. |
The federal authorities established by the Constitution are the following. | UN | وتتكون السلطات الاتحادية التي نص عليها الدستور من المؤسسات الدستورية التالية. |
The federal authorities have argued that they do not have jurisdiction to investigate the responsibility of state level officials, as noted by AI. | UN | واحتجت السلطات الاتحادية بأن ليس من اختصاصها التحقيق في مسؤولية الموظفين على مستوى الولايات، مثلما أشارت إلى ذلك منظمة العفو الدولية. |
The federal authorities provided for by the Constitution consist of the following constitutional institutions: | UN | وتتكون السلطات الاتحادية التي نص عليها الدستور من المؤسسات الدستورية التالية: |
Despite a search of their archives, at the request of the Commission, Punjab provincial authorities could not find a similar directive from federal authorities in the case of Ms. Bhutto, also an ex-prime minister. | UN | وعلى الرغم من البحث في محفوظات سلطات مقاطعة البنجاب، بناء على طلب اللجنة، فإنها لم تجد توجيها مماثلا من السلطات الاتحادية في حالة السيدة بوتو، وهي أيضا رئيسة وزراء سابقة. |
Acts such as this reveal the collusion of the federal authorities in the terrorism against Cuba carried out from Miami. | UN | إن أفعالا من هذا القبيل إنما تبرهن على تواطؤ السلطات الاتحادية مع الإرهاب الذي يمارس ضد كوبا انطلاقا من ميامي. |
The Mission requested the federal authorities to lift the restrictions, given the magnitude of the need for assistance in Montenegro. | UN | وطلبت البعثة من السلطات الاتحادية رفع هذه القيود، نظرا لجسامة الحاجة إلى المساعدات في الجبل اﻷسود. |
A complaint was lodged by us with the Swiss federal authorities. | UN | وقد تقدمنا بشكوى إلى السلطات الاتحادية السويسرية. |
In western Darfur, three new states had been created, with local governors nominated by federal authorities in Khartoum. | UN | وفي غرب دارفور أنشئت ثلاث ولايات جديدة يديرها حكام معينون من السلطات الاتحادية في الخرطوم. |
UNMIK welcomes the level of moderation and control exhibited by the federal authorities in their recent handling of the situation in the region. | UN | وترحب البعثة بذلك القدر من الاعتدال والسيطرة التي أظهرته السلطات الاتحادية في معالجتها للحالة في المنطقة مؤخرا. |
It also called upon the federal authorities to hand over all Kosovo Albanians and members of other Kosovo communities in prison in Serbia proper to UNMIK. | UN | ودعا أيضا السلطات الاتحادية إلى تسليم جميع الألبان من أبناء كوسوفو وأعضاء طوائف كوسوفو الأخرى المودعين في السجن في صربيا الأصلية إلى البعثة. |
He would report every year to the federal authorities. | UN | ويُطلب منه أن يقدم كل سنة تقريراً إلى السلطات الاتحادية. |
The Government has not recognized these communities, and four of them have so far been dissolved by the federal authorities. | UN | ولم تعترف الحكومة بهذه البلديات، وحلت السلطات الاتحادية حتى الآن 4 بلديات منها. |
Federation authorities can now select individuals from this pool of candidates for testing, training and deployment. | UN | وتقوم السلطات الاتحادية حاليا باختيار أفراد من مجموعة المرشحين هذه لاختبارهم وتدريبهم ونشرهم. |
Article 4, paragraph 2, of the ordinance gives the competent federal authority in this matter the power to grant derogations in accordance with the decisions of the Committee. | UN | وتمنح الفقرة 2 من المادة 4 من المرسوم السلطات الاتحادية الاختصاص في هذا المجال وسلطة منح استثناءات طبقا لما تقرره اللجنة. |
3. Organization of federal powers 28 - 41 9 | UN | 3- تنظيم السلطات الاتحادية 28 - 41 12 |