ويكيبيديا

    "السلطات التشادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chadian authorities
        
    • authorities of Chad
        
    • the authorities
        
    Advice to Chadian authorities on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings UN :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية الإصلاح، من خلال اجتماعات شهرية
    However, the Chadian authorities have not responded to that request. UN غير أن السلطات التشادية لم ترد على طلب الفريق.
    Advice to Chadian authorities on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings UN إسداء المشورة من خلال عقد الاجتماعات إلى السلطات التشادية بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها
    Advice to the Chadian authorities on the development of a strategy to increase the number of female candidates for DIS UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع استراتيجية لزيادة عدد المرشحات للعمل في المفرزة
    Advice to Chadian authorities on the establishment of mobile courts in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن إنشاء محاكم متنقلة في شرق تشاد
    As a recommendation, it encouraged the Chadian authorities to continue their activities to combat traditional practices which are harmful to health. UN وعلى سبيل التوصية، شجعت تونس السلطات التشادية على مواصلة أنشطتها الرامية إلى مكافحة الممارسات التقليدية الضارة بالصحة.
    Another heavy burden for the Chadian authorities was to protect the international humanitarian organizations present in the country. UN وهناك مسؤولية ضخمة أخرى تقع على السلطات التشادية هي ضمان حماية المنظمات الدولية الإنسانية الموجودة على أرض البلد.
    The Chadian authorities were making efforts to rectify the situation and hoped to engage the broad participation of national NGOs therein. UN وتبذل السلطات التشادية جهوداً في هذا الخصوص، وهي تنوي أن تشرك معها المنظمات غير الحكومية الوطنية إشراكاً كبيراً.
    Subsequently, the Chadian authorities provided MINURCAT with a memorandum that sought to specify the United Nations force structure and composition and its areas of deployment. UN في وقت لاحق، بعثت السلطات التشادية بمذكرة إلى البعثة طلبت فيها تحديد هيكل قوة الأمم المتحدة وتكوينها ومناطق انتشارها.
    The Chadian authorities have also requested support to recruit 200 women for the national gendarmerie. UN كما طلبت السلطات التشادية الدعم من أجل توظيف 200 امرأة في الدرك الوطني.
    Notwithstanding the above, Chadian authorities at all levels expressed their appreciation for the work of the MINURCAT civilian component. UN وبالرغم مما ذكر أعلاه، أعربت السلطات التشادية على جميع المستويات عن تقديرها لعمل العنصر المدني للبعثة.
    These achievements would not have been possible without the commitment of the Chadian authorities at all levels. UN ولم تكن تلك الإنجازات لتتحقق دون التزام السلطات التشادية على جميع المستويات.
    MINURCAT has just established a mechanism for coordinating DIS activities with local security and administrative bodies through the distribution of VHF radios to Chadian authorities in the main towns in eastern Chad. UN فقد أنشأت للتو آلية لتنسيق أنشطة المفرزة مع الهياكل الإدارية والأمنية المحلية بتوزيع أجهزة لاسلكية ذات ترددات عالية جداً على السلطات التشادية في البلدات الرئيسية الواقعة في شرق تشاد.
    Six suspects were arrested by the Chadian authorities. UN واعتقلت السلطات التشادية ستة من المشتبه بهم.
    No one was harmed and Chadian authorities have since recovered the vehicle. UN ولم يصب أحد بأي سوء واستعادت السلطات التشادية المركبة في وقت لاحق.
    The Chadian authorities did not refer these cases to the courts. UN ولم تقم السلطات التشادية بإحالة تلك الحالات إلى المحاكم.
    Enhanced capacity of Chadian authorities to track cases UN تعزيز قدرة السلطات التشادية على رصد القضايا
    Chadian authorities have expressed a desire to be fully engaged in the campaign and the fight against sexual violence. UN وأبدت السلطات التشادية الرغبة في المشاركة الكاملة في الحملة وعمليات مكافحة العنف الجنسي.
    MINURCAT and the Chadian authorities have agreed on the layout and locations of the aprons. UN وقد اتفقت البعثة مع السلطات التشادية على تصميم المدرجين وموقعهما.
    We are also encouraged that the Chadian authorities have submitted this case to the judicial system. UN كما يشجعنا أن السلطات التشادية أحالت هذه القضية إلى النظام القضائي.
    Following a request of the leader of FPR to discuss with the authorities of Chad the terms of his return to his country, the national mediator led a Central African delegation, which included Baba Laddé himself, in a three-day negotiation in N'Djamena. UN وبناء على طلب قدمه زعيم الجبهة الشعبية للإصلاح إلى السلطات التشادية للنقاش معها حول شروط عودته إلى وطنه، ترأس الوسيط الوطني وفداً من جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمّ بابا لاديه نفسه، في مفاوضات عُقدت في نجامينا واستمرت ثلاثة أيام.
    Finally, the authorities expressed their appreciation for the visit of Lieutenant General Obiakor and the expectation that there would be the opportunity for further dialogue. UN وأخيرا، أعربت السلطات التشادية عن تقديرها لزيارة الفريق أوبياكور وتوقعت أن تتوافر الفرص لإجراء مزيد من الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد