ويكيبيديا

    "السلطات الصربية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Serbian authorities to
        
    • the Serbian authorities
        
    The Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to ensure that this trend remains stable and irreversible. UN ويشجع مكتب المدعي العام السلطات الصربية على ضمان استمرار هذا الاتجاه والحيلولة دون الرجوع عنه.
    The Office has encouraged the Serbian authorities to complete their work in this regard efficiently and effectively. UN وشجع المكتب السلطات الصربية على إنجاز عملها في هذا الصدد بكفاءة وفعالية.
    However, the review team encouraged the Serbian authorities to ensure in practice that these guarantees are in line with article 30, paragraph 2, of the Convention against Corruption. UN بيد أنَّ فريق الاستعراض شجَّع السلطات الصربية على أن تَضْمَنَ تماشي تلك الضمانات عمليًّا مع الفقرة 2 من المادة 30 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    The Office of the Prosecutor has requested that the Serbian authorities keep abreast of the situation and inform the Office of any developments. UN وطلب مكتب المدعي العام أن تبقى السلطات الصربية على علم بالوضع وأن تبلغ المكتب بأية تطورات تستجد.
    The Office notes that Serbia's work on the fugitive networks is ongoing and encourages the Serbian authorities to ensure that this issue is finalized in a prompt and effective manner. UN ويلاحظ المكتب أن العمل الذي تقوم به صربيا فيما يتعلق بشبكات الهاربين عمل متواصل، ويشجع السلطات الصربية على ضمان الانتهاء من النظر في هذه المسألة بطريقة سريعة وفعالة.
    The Office of the Prosecutor expects the Serbian authorities to maintain their prompt approach to requests for assistance, which is crucial for the successful, timely and efficient discharge of justice. UN ويتوقع المكتب أن تحافظ السلطات الصربية على نهجها في الاستجابة السريعة لطلبات المساعدة، وهو أمر حاسم للنجاح في إقامة العدل على نحو يتسم بحسن التوقيت والكفاءة.
    Because of the serious questions about the safety of witnesses in Serbia, the Office of the Prosecutor, together with the Registry's Victims and Witnesses Section, will continue to pursue closer cooperation with the Serbian authorities to resolve these questions. UN ونظراً إلى خطورة المسائل المتعلقة بسلامة الشهود في صربيا، فإن مكتب المدعي العام سيواصل، بالاشتراك مع قسم سجل الضحايا والشهود، التعاون بشكل أوثق مع السلطات الصربية على حل هذه المسائل.
    I strongly urge the Serbian authorities to stop the practice of arbitrary arrests and to cooperate fully with the international community in the field of human rights. UN وأنا أحث بقوة السلطات الصربية على أن توقف ممارسة الاعتقال التعسفي وتُبدي تعاونا كاملا مع المجتمع الدولي في مجال حقوق اﻹنسان.
    34. The Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to continue responding effectively to its requests for assistance. UN 34 - ويشجع مكتب المدعي العام السلطات الصربية على مواصلة الاستجابة بفعالية لطلباته المتعلقة بالمساعدة.
    Relevant Republika Srpska authorities have failed to hold a single person accountable for his escape, and have taken no action to encourage Serbian authorities to apprehend him, despite his having mailed threats from Serbia to Bosnia and Herzegovina prosecutors and judges. UN وقد أخفقت السلطات المختصة في جمهورية صربسكا في تحميل مسؤولية فراره لأي شخص كان، ولم تتخذ أيّ إجراء لتشجيع السلطات الصربية على إلقاء القبض عليه، رغم قيامه بإرسال تهديدات بالبريد من صربيا إلى مدعين عامين وقضاة في البوسنة والهرسك.
    In the Prosecutor's December 2010 Completion Strategy report, faced with the absence of tangible results, the Office of the Prosecutor urged the Serbian authorities to intensify their efforts in implementing the recommendations made. UN وفي التقرير عن استراتيجية الإنجاز الذي أعده المدعي العام في كانون الأول/ديسمبر 2010، ونظرا لعدم تحقيق نتائج ملموسة، حث مكتب المدعي العام السلطات الصربية على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ التوصيات المقدمة.
    55. The Office of the Prosecutor encourages the Serbian authorities to continue responding effectively to its requests for assistance, which will be crucial to the successful completion of the Tribunal's remaining trials and appeals. 2. Cooperation of Croatia UN 55 - ويشجع مكتب المدعي العام السلطات الصربية على مواصلة الاستجابة بفعالية لطلباته بشأن تقديم المساعدة، وهو ما سيكون حاسما من أجل الإنجاز الناجح للمحاكمات ودعاوى الاستئناف المتبقية لدى المحكمة.
    45. Bearing in mind the tight trial schedule, the Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to continue responding effectively to its requests for assistance. UN 45 - ومع مراعاة الجداول الزمنية الصارمة للمحاكمات، يشجع مكتب المدعي العام السلطات الصربية على مواصلة الاستجابة بفعالية لطلباته المتعلقة بالحصول على المساعدة.
    69. Bearing in mind the tight trial schedule, the Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to continue responding effectively to its requests for assistance. UN 69 - وإذ يضع مكتب المدعي العام في اعتباره الجدول الزمني الضيق للمحاكمات، فإنه يشجع السلطات الصربية على مواصلة الاستجابة بفعالية لطلباته المتعلقة بالحصول على المساعدة.
    4. Calls upon the Security Council to convene an emergency meeting to take the necessary measures under Chapter VII of the Charter of the United Nations to ensure the protection of the lives and property of the inhabitants of the province, and to compel the Serbian authorities to desist from their repressive practices against them and to settle the crisis through peaceful means; UN ٤ - يُناشد مجلس اﻷمن أن يعقد اجتماعا طارئا من أجل اتخاذ اﻹجراءات اللازمة طبقا ﻷحكام الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة لكفالة حماية أرواح سكان المقاطعة وممتلكاتهم وأن يُرغم السلطات الصربية على وقف ممارساتها القمعية ضد أولئك السكان وعلى تسوية اﻷزمة بالوسائل السلمية؛
    the Serbian authorities reacted to the embargo by initiating a dispute settlement procedure within the framework of the Central European Free Trade Agreement (CEFTA). UN وردّت السلطات الصربية على الحظر بأن شرعت باتخاذ إجراءات لتسوية النزاع في إطار اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى.
    Serbia's work on the fugitive networks is ongoing and the Serbian authorities are encouraged to ensure that this issue is finalized in a prompt and effective manner. UN ويتواصل عمل صربيا فيما يتعلق بشبكات الهاربين، وتشجَع السلطات الصربية على أن تكفل معالجة هذه المسألة نهائيا بسرعة وفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد