ويكيبيديا

    "السلطة الإشرافية بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supervisory authority under
        
    a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol; UN أ - الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقترح؛
    a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN أ - الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول؛
    a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol; UN أ - الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقترح؛
    While ILO already has some supervisory authority under its Constitution, this does not appear to be effective in ensuring flag State implementation. UN ولئن كانت منظمة العمل الدولية تمارس قدرا من السلطة الإشرافية بموجب دستورها، فإن هذا القدر من السلطة لا يبدو فعالا في ضمان الإنفاذ من جانب دولة العَلَم.
    a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN أ - الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول؛
    Some delegations expressed the view that, if the United Nations assumed the functions of supervisory authority under the space assets protocol, the functions and costs of the supervisory authority should be strictly limited. UN 19- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه إذا تولت الأمم المتحدة وظائف السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية فينبغي أن تحدد وظائف السلطة الإشرافية والتكاليف التي تتكبّدها تحديدا ضيّقا.
    a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN أ - الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول؛
    a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN أ - الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول؛
    (a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as a supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN (أ) الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول؛
    (a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol; UN (أ) الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل؛
    The Committee noted that the Legal Subcommittee had considered the question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority under the future protocol and that consensus regarding that critical question could not be reached. UN 216- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية نظرت في مسألة مدى سلامة اضطلاع الأمم المتحدة بدور السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل وأنه لم يتسن التوصل إلى توافق آراء حول تلك المسألة الحرجة.
    Some delegations expressed the view that acceptance by the United Nations or any of its offices of the role of supervisory authority under the future protocol was inappropriate and in conflict with the fundamental mandate of the United Nations. UN 218- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن قبول الأمم المتحدة أو أي من مكاتبها للاضطلاع بدور السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل هو أمر غير سليم ويتناقض مع الولاية الأساسية للأمم المتحدة.
    Some delegations expressed the view that there were no legal barriers to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol. UN 220- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه لا توجد عقبات قانونية تحول دون قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل.
    The view was expressed that those delegations which had objected to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol had not offered a detailed analysis of viable options. UN 228- وأُعرب عن رأي مفاده أن الوفود التي اعترضت على اضطلاع الأمم المتحدة بدور السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل لم تقدّم تحليلا تفصيليا للخيارات الناجعة.
    111. Some delegations expressed the view that the Secretariat should be requested to conduct a preliminary examination of the possible legal, financial and other requirements for the operation of the supervisory authority under the Convention and the preliminary draft protocol, with a view to providing a report to the Legal Subcommittee at its forty-second session, in 2003. UN 111- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يطلب إلى الأمانة أن تجري دراسة مبدئية حول الاقتضاءات القانونية والمالية وغيرها المحتملة لتشغيل السلطة الإشرافية بموجب الاتفاقية والمشروع الأولي للبروتوكول بقصد تقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003.
    Some delegations expressed the view that the Committee should recommend to the General Assembly that it seek an advisory opinion of the International Court of Justice on possible implications of the United Nations assuming the function of supervisory authority under the space assets protocol. UN 119- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي أن توصي الجمعية العامة بأن تطلب رأيا استشاريا من محكمة العدل الدولية بشأن الآثار المحتملة لتولي الأمم المتحدة وظيفة السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية.
    The Working Group noted that a decision on whether the United Nations would assume the functions of supervisory authority under the space assets protocol would be taken by the General Assembly, taking into account the mandate and existing activities of the United Nations. UN 6- ولاحظ الفريق العامل أن الجمعية العامة ستتخذ قرارا بشأن ما إن كانت الأمم المتحدة ستتولى وظائف السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية، مع إيلاء الاعتبار لولاية الأمم المتحدة وأنشطتها الموجودة حاليا.
    The view was expressed that the United Nations carrying out the functions of supervisory authority under the space assets protocol might constitute instructions to the Secretary-General from authorities external to the Organization, in contravention of Article 100, paragraph 1, of the Charter of the United Nations. UN 18- وأبدي رأي بأن اضطلاع الأمم المتحدة بوظائف السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية قد يشكّل تقديم تعليمات إلى الأمين العام من سلطات خارج المنظمة، إخلالا بالفقرة 1 من المادة 100 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Some delegations expressed the opinion that, in view of the concerns expressed in the report of the Secretariat (A/AC.105/C.2/L.238), further study was required before a decision could be taken on the appropriateness of the United Nations acting as supervisory authority under the space assets protocol. UN 21- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه، بالنظر إلى الشواغل التي أُعرب عنها في تقرير الأمانة (A/AC.105/C.2/L.238)، يلزم إجراء المزيد من الدراسة قبل أن يتسنى اتخاذ قرار بشأن مدى ملاءمة أداء الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية.
    (b) Those discussions had revealed the tendency to recognize the United Nations as being, in principle, the most appropriate organization to exercise the functions of supervisory authority under the space assets protocol; UN (ب) كشفت تلك المناقشات عن الاتجاه إلى الاعتراف بأن الأمم المتحدة هي، من حيث المبدأ، أنسب منظمة لممارسة وظائف السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد