Similarly it will not consider the human rights record of the Palestinian Authority in the West Bank or of Hamas in Gaza. | UN | وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان. |
Due to the lack of cooperation from the Israeli Government, the Mission was unable to meet members of the Palestinian Authority in the West Bank. | UN | وبالنظر إلى عدم تعاون الحكومة الإسرائيلية، لم تتمكن البعثة من الالتقاء بأعضاء السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية. |
Due to the lack of cooperation from the Israeli Government, the Mission was unable to meet members of the Palestinian Authority in the West Bank. | UN | وبالنظر إلى عدم تعاون الحكومة الإسرائيلية، لم تتمكن البعثة من الالتقاء بأعضاء السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية. |
Due to the lack of cooperation from the Israeli Government, the Mission was unable to meet members of the Palestinian Authority in the West Bank. | UN | ونظرا لعدم تعاون الحكومة الإسرائيلية، لم يكن بمقدور البعثة الالتقاء بأعضاء السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية. |
The chances of a comprehensive and sustainable two-state settlement now being negotiated with Mahmoud Abbas’s West Bank-based Palestinian Authority (PA) – and of its acceptance, albeit grudgingly, by Gaza’s Hamas after a popular vote – may be slim and receding. But the only alternative is an endlessly recurring cycle of deadly violence between Israelis and Palestinians. | News-Commentary | إن فرص التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة تقوم على مبدأ الدولتين، والتي يجري التفاوض عليها الآن مع السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية تحت رئاسة محمود عباس ــ واحتمالات قبولها ولو على مضض من قِبَل حماس في غزة بعد استفتاء شعبي ــ ربما أصبحت ضئيلة للغاية وفي تراجع مستمر. ولكن البديل الوحيد هو الدخول في حلقة مفرغة من أعمال العنف القاتل بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme's strategies and programme initiatives. | UN | ومنذ إقامة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في أيار/مايو 1994، أعيد تحديد استراتيجيات البرنامج ومبادراته. |
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme's strategies and programme initiatives. | UN | ومنذ إقامة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في أيار/مايو 1994، أعيد تحديد استراتيجيات البرنامج ومبادراته. |
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme's strategies and programme initiatives. | UN | ومنذ إقامة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في أيار/مايو 1994، أعيد تعريف استراتيجيات البرنامج ومبادراته. |
In addition, with the establishment of the Palestinian Authority, the Agency embarked upon a process of harmonizing its planning and services with those of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عندما أقيمت السلطة الفلسطينية، شرعت الوكالة في عملية للتنسيق بين مهامها ومهام السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في مجالي التخطيط والخدمات. |
In addition, with the establishment of the Palestinian Authority, the Agency embarked upon a process of harmonizing its planning and services with those of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عندما أقيمت السلطة الفلسطينية، شرعت الوكالة في عملية للتنسيق بين مهامها ومهام السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في مجالي التخطيط والخدمات. |
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme's strategies and initiatives. | UN | ومنذ إقامة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في أيار/مايو 1994، أعيد تعريف استراتيجيات البرنامج ومبادراته. |
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme's strategies and initiatives. | UN | ومنذ إقامة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في أيار/مايو 1994، أعيد تعريف استراتيجيات البرنامج ومبادراته. |
The Palestinian Authority and UNRWA agreed to share information in connection with the school mapping project being conducted by the Palestinian Authority in the West Bank and Gaza Strip. | UN | واتفقت السلطة الفلسطينية واﻷونروا على تبادل المعلومات المتعلقة بمشروع وضع خرائط للمدارس الذي تقوم به السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
The overall decrease in arrests and detentions was attributable to a decrease in the number of staff members arrested and detained by the Palestinian Authority in the West Bank and Gaza Strip. | UN | ويعزى الانخفاض اﻹجمالي في الاعتقالات والاحتجازات إلى انخفاض عدد الموظفين المعتقلين والمحتجزين من قبل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Agency schools followed host government curricula in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, and utilized the Jordanian and Egyptian curricula adopted by the Palestinian Authority in the West Bank and Gaza Strip respectively. | UN | واعتمدت مدارس الوكالة مناهج الحكومات المضيفة في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية، كما طبقت المناهج اﻷردنية والمصرية التي تتبناها السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة على التوالي. |
the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip has just started to build up the required institutional capabilities for the agricultural sector and has concentrated its efforts on establishing a Ministry of Agriculture. | UN | وقد بدأت السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة لتوها بناء القدرات المؤسسية اللازمة للقطاع الزراعي وركزت جهودها على إنشاء وزارة للزراعة. |
Since the establishment of the Palestinian Authority in the West Bank and the Gaza Strip in May 1994, there has been a redefinition of the Programme's strategies and programme initiatives. | UN | ومنذ إقامة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة في أيار/مايو 1994، أعيد تحديد استراتيجيات البرنامج ومبادراته. |
Prime Minister Salam Fayyad affirmed that this operation was a dangerous escalation targeting the security and stability achieved by the Palestinian Authority in the West Bank. | UN | وأكد رئيس الوزراء، سلام فياض، أن هذه العملية تشكل تصعيدا خطيرا يستهدف الإخلال بالأمن والاستقرار اللذين حققتهما السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية. |
While the treatment by the Gaza authorities of those opposing its policies is discussed in chapter XIX, similar issues with regard to the conduct of the Palestinian Authority in the West Bank also called for investigation. | UN | وفيما تناقَش في الفصل التاسع عشر معاملة سلطات غزة للذين يعارضون سياساتها، فإن القضايا المماثلة فيما يتصل بسلوك السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية استدعت التحقيق بدورها. |