ويكيبيديا

    "السلطة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial authority
        
    • Fiscal Authority
        
    • Monetary Authority
        
    • of financial
        
    :: Monitoring of delegation of financial authority for peacekeeping missions UN :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام
    Monitoring of delegation of financial authority for field operations UN :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    Monitoring of delegation of financial authority for peacekeeping missions UN رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام
    We support proposals for a system of inspection with teeth, which can match more delegated financial authority to the field. UN ونؤيد المقترحات الداعية الى إقامة نظام تفتيش صارم، يتناسب مع تفويض المزيد من السلطة المالية للعاملين في الميدان.
    He/she will also be responsible for collection of revenues and their transfer to the Central Fiscal Authority. UN وسيكون رئيس الوحدة مسؤولا أيضا عن جباية الإيرادات ونقلها إلى السلطة المالية المركزية.
    Similarly, all transfers of funds outside the franc zone are subject to foreign exchange controls by means of transfer authorizations issued by the Ministry of Economic Affairs and Finance, which is the Monetary Authority. UN وتخضع جميع التحويلات المالية إلى خارج المنطقة إلى المراقبة المالية عن طريق ترخيص بالتحويل تمنحه وزارة الاقتصاد والمالية، التي تمثل السلطة المالية في البلد.
    Requests for delegation of financial authority are received on a timely basis support UN وسترد طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب
    Requests for delegation of financial authority are received on a timely basis UN وتلقي طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب
    This framework defines how the organization delegates financial authority and secures effective control over the disbursement of funds. UN ويحدد هذا الإطار السبل التي تنتهجها المنظمة في تفويض السلطة المالية ويضمن فرض مراقبة فعالة على صرف الأموال.
    He stated that although he had performed his duties in good faith, he had not been able to achieve results because he lacked the necessary financial authority. UN وذكر أنه على الرغم من أدائه لمهامه بنوايا حسنة، لم يتمكن من تحقيق نتائج لأنه يفتقر إلى السلطة المالية اللازمة.
    In the field, the head of mission is considered accountable for preparing the budget, but financial authority is delegated to the Director of Administration. UN ففي الميدان، يساءل رئيس البعثة عن إعداد الميزانية، إلا أن السلطة المالية تفوض إلى مدير شؤون الإدارة.
    96. Fraud detection contains a permanent reviewing process balanced to the increased delegation of financial authority to technical officers. UN 96- ويشمل الكشف عن الاحتيال عملية استعراض دائمة تتوازن مع اناطة مزيد من السلطة المالية بالموظفين التقنيين.
    2. Delegation of financial authority and financial management capacity UN 2- تفويض السلطة المالية والقدرة على الإدارة المالية
    Monitoring of delegation of financial authority for field operations UN رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    Parliament also supervises the Government through the annual grant of financial authority and scrutiny of delegated powers and functions. UN ويشرف البرلمان أيضاً على الحكومة عن طريق منح السلطة المالية اللازمة سنوياً وفحص الصلاحيات والوظائف المفوضة.
    :: Monitoring of delegation of financial authority for field operations UN :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    However, some key issues on the delegation of financial authority to UNITAR remain to be finalized. UN ومع ذلك، لم تحسم بعد بعض القضايا الرئيسية المتعلقة بتفويض السلطة المالية للمعهد.
    Monitoring of delegation of financial authority for field operations UN رصد إجراءات تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    :: Monitoring of the delegation of financial authority to field operations UN :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    The Central Fiscal Authority will comprise five main sections, namely, budget, treasury, tax administration, customs and internal audit. UN وستضم السلطة المالية المركزية خمسة أقسام هي المالية والخزانة وإدارة الضرائب والجمارك والمراجعة الداخلية للحسابات.
    Moreover, under the new CAEMC foreign exchange regulations, all current transfers are carried out directly by banks, which are required to notify the Monetary Authority by submitting a declaration after the completion of the transaction. UN وفي إطار التنظيم الحالي للصرف الأجنبي داخل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، تجري جميع التحويلات عن طريق المصارف التي تعمل تحت إشراف السلطة المالية وتقدم إليها كشوفات عن العمليات بعد القيام بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد