Lastly, with regard to the second sentence of paragraph 77, he said that selection criteria must be made clear in requests for proposals; they should not be left to the discretion of the awarding authority. | UN | وقال في الختام، إنه فيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة ٧٧، إنه يتعين توضيح معايير الانتقاء في طلبات تقديم المقترحات؛ إذ لا ينبغي تركها لتقدير السلطة مانحة الامتياز. |
the awarding authority should examine the proposal within a reasonable period. | UN | وينبغي أن تدرس السلطة مانحة الامتياز الاقتراح خلال فترة معقولة . |
It allows some scope for negotiations between the awarding authority and the proponents within clearly defined conditions. | UN | وهي تسمح بقدر معين من المفاوضات بين السلطة مانحة الامتياز ومقدمي الاقتراحات ضمن شروط محددة تحديدا واضحا . |
They will also provide the awarding authority with a useful tool for comparison and evaluation of proposals. | UN | وهي تزود السلطة مانحة الامتياز بأداة مفيدة للمقارنة بين المقترحات وتقييمها . |
It is further advisable for the awarding authority to review carefully the composition of consortia and their parent companies. | UN | ومن المستصوب كذلك أن تستعرض السلطة مانحة الامتياز بعناية تشكيل الاتحادات والشركات التي تتألف منها . |
the awarding authority may, in the first stage, engage in negotiations with any proponent concerning any aspect of its proposal. | UN | وقد تشرع السلطة مانحة الامتياز ، في المرحلة اﻷولى ، في اجراء مفاوضات مع أي من مقدمي المقترحات بخصوص أي جانب من مقترحه . |
Foreign participation in selection proceedings may be necessary where there exists no domestic expertise of the type required by the awarding authority. | UN | وقد تكون المشاركة اﻷجنبية في اجراءات الانتقاء ضرورية حيث لا توجد خبرة فنية محلية من النوع الذي تطلبه السلطة مانحة الامتياز . |
Provided that appropriate procedures are in place, the awarding authority can take advantage of effective competition even where the competitive base is limited. | UN | وتستطيع السلطة مانحة الامتياز أن تستغل المنافسة الفعالة حتى حيث تكون قاعدة المنافسة محدودة ، شريطة وجود الاجراءات المناسبة . |
They also help to guard against arbitrary or improper actions or decisions by the awarding authority or its officials and thus help to promote confidence in the process. | UN | وهي تساعد أيضا على الحماية من الرشوة أو الاجراءات أو القرارات غير السليمة من جانب السلطة مانحة الامتياز أو موظفيها ومن ثم تساعد على تعزيز الثقة في العملية . |
The procedures are said to be “restricted” when the awarding authority solicits proposals only from certain companies selected by it. | UN | ويقال ان الاجراءات " مقيدة " عندما لا تلتمس السلطة مانحة الامتياز الاقتراحات الا من شركات معينة تنتقيها هي . |
The procurement procedures applied by the Government emphasize the inputs to be provided by the contractor, i. e. the awarding authority establishes clearly what is to be built, how and by what means. | UN | وتركز اجراءات الاشتراء التي تطبقها الحكومة على المدخلات التي ينبغي أن يوفرها المقاول ، أي أن السلطة مانحة الامتياز تحدد بوضوح ما ينبغي بناؤه وكيف يبنى وبأية وسيلة . |
For instance, the awarding authority will need to consider carefully the financial and commercial feasibility of the project, the soundness of the financial arrangements proposed by the project consortia and the reliability of the technical solutions used. | UN | فعلى سبيل المثال ، سوف تحتاج السلطة مانحة الامتياز الى النظر بعناية في جدوى المشروع المالية والتجارية ، وسلامة الترتيبات المالية المقترحة من اتحاد المشروع ، وموثوقية الحلول التقنية المتبعة . |
Prior to starting the proceedings leading to the selection of a prospective concessionaire, it is advisable for the awarding authority to review and, as required, expand those initial studies. | UN | ٩٢ - وقبل بدء الاجراءات المؤدية الى اختيار صاحب امتياز مرتقب ، يستصوب أن تقوم السلطة مانحة الامتياز باستعراض تلك الدراسات اﻷولية وتوسيعها حسب الاقتضاء . |
The quality and clarity of the documents distributed by the awarding authority plays a significant role in ensuring an efficient and transparent selection procedure. | UN | وتؤدي نوعية ووضوح الوثائق التي توزعها السلطة مانحة الامتياز دورا بالغ الدلالة في ضمان كفاءة اجراءات الاختيار وشفافيتها . |
the awarding authority may at this stage establish a minimum percentage of equity investment and require that the project consortia indicate the envisaged financing arrangements. | UN | وقد تلجأ السلطة مانحة الامتياز عند هذه المرحلة الى تحديد نسبة مئوية دنيا للمساهمة في رأس المال ، وقد تشترط على اتحادات المشروع أن تبين ترتيبات التمويل المتوخاة . |
For the purpose of facilitating the liaison with the awarding authority, it may be useful to require in the prequalification documents that each consortium should designate one of its members as a focal point for all communications with the awarding authority. | UN | ولغرض تيسير الاتصال مع السلطة مانحة الامتياز ، قد يكون من المفيد الاشتراط في وثائق اثبات اﻷهلية المسبق بأن يسمي كل اتحاد واحدا من أعضائه ليكون جهة وصل لجميع الاتصالات مع السلطة مانحة الامتياز . |
The response by the awarding authority should be given within a reasonable time so as to enable the project consortia to make a timely submission of their application to prequalify. | UN | وينبغي اعطاء اجابة السلطة مانحة الامتياز في غضون فترة معقولة من الزمن ، لكي يتمكن اتحاد المشروع من أن يقدم في الوقت المناسب طلبه اثبات اﻷهلية المسبق . |
From the perspective of the awarding authority, it is generally advisable to exercise caution in respect of proposed substitutions of individual members of project consortia after the closing of the prequalification phase. | UN | ومن منظور السلطة مانحة الامتياز ، يستصوب عامة توخي الحذر بخصوص مقترحات تبديل أعضاء في اتحادات المشروع بعد اختتام مرحلة اثبات اﻷهلية المسبق . |
To the extent the terms of the contractual arrangements are already known by the awarding authority, they should be included in the request for proposals, possibly in the form of a draft of the project agreement. | UN | ٨٥ - وبقدر ما تكون شروط الترتيبات التعاقدية معروفة من قبل السلطة مانحة الامتياز ، ينبغي ادراج تلك الشروط في طلب تقديم المقترحات ، ربما على شكل مسودة لصيغة اتفاق المشروع . |
The right of the awarding authority to modify the request for proposals is important in order to enable it to obtain what is required to meet its needs. | UN | ويعد حق السلطة مانحة الامتياز في تعديل طلب تقديم المقترحات أمرا هاما لتمكينها من الحصول على ما هو لازم للوفاء باحتياجاتها . |