ويكيبيديا

    "السلطة وفقا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Authority in accordance with
        
    • power in accordance with
        
    7. The Commission recognizes the efforts made by contractors to deliver exploration data to the Authority in accordance with the standard formats. UN 7 - تعترف اللجنة بالجهود التي بذلها المتعاقدون لتقديم بيانات الاستكشاف إلى السلطة وفقا للنماذج الموحدة.
    (e) make recommendations concerning the Secretariat of the Authority in accordance with the relevant provisions of the Convention; UN )ﻫ( وضع توصيات بشأن أمانة السلطة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
    Subject to my responsibilities to the Legal and Technical Commission, I shall not disclose, even after the termination of my functions, any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with the Convention and the Agreement, or any other confidential information coming to my knowledge by reason of my duties for the Authority. UN ورهنا بمسؤولياتي تجاه اللجنة القانونية والتقنية، لن أفشي، حتى بعد انتهاء وظائفي، أية أسرار صناعية أو بيانات تكون محل ملكية نقلت إلى السلطة وفقا للاتفاقية والاتفاق، أو أية معلومات سرية أخرى تصل إلى علمي بحكم ما أؤديه من واجبات لحساب السلطة.
    It was also charged with " mak[ing] recommendations concerning the Secretariat of the Authority in accordance with relevant provisions of the Convention " (para. 5 (e)). UN كمـا كلﱢفت ﺑ " وضع توصيات بشأن أمانة السلطة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية " )الفقرة ٥ )ﻫ((.
    We hereby renew our commitment to continue to provide humanitarian assistance to the Syrian people, and we urge all States of the world to do the same. We affirm that it is vital to convene an international conference under United Nations auspices on the reconstruction of Syria immediately upon the transfer of power in accordance with the will of the Syrian people. UN ونحن من هنا نجدد التزامنا بالاستمرار في تأمين المساعدة الإنسانية للشعب السوري، ونحث كافة دول العالم على ذلك، ونؤكد على أهمية عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لإعادة إعمار سوريا فور عملية انتقال السلطة وفقا لإرادة الشعب السوري.
    In accordance with the provisions of article 163, paragraph 8, of the Convention, members of the Commission shall not disclose, even after the termination of their functions, any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with annex III, article 14, of the Convention, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the Authority. UN ولا يفشي أعضاء اللجنة، وفقا لأحكام الفقرة 8 من المادة 163 من الاتفاقية أي أسرار صناعية أو معلومات متملكة أحيلت إلى السلطة وفقا للمادة 14 من المرفق الثالث للاتفاقية أو أي معلومات سرية أخرى علموا بها بحكم اضطلاعهم بواجباتهم مع السلطة، وذلك حتى بعد انتهاء مهامهم.
    6. The Secretary-General and staff of the Authority shall not disclose, even after the termination of their functions with the Authority, any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with Annex III, article 14, of the Convention, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their employment with the Authority. UN ٦ - لا يفشي اﻷمين العام أو موظفو السلطة، حتى بعد انتهاء مهامهم مع السلطة، أي سر صناعي أو بيانات متعلقة بالملكية تكون قد أحيلت إلى السلطة وفقا للمادة ١٤ من المرفق الثالث للاتفاقية أو أي معلومات أخرى سرية نمت إلى علمهم بسبب عملهم مع السلطة.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN ٨-٣ ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند ٨-١ من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا لﻷنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين ﻵخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول ٣.
    89. The Convention, in articles 171 and 173, specifies that during the initial period, i.e., until the Authority has sufficient funds from other sources to meet its administrative expenses, the administrative expenses of the Authority shall be met by assessed contributions made by members of the Authority in accordance with an agreed scale of assessment. UN ٨٩ - تحدد الاتفاقية، في المادتين ١٧١ و ١٧٣ منها، أنه خلال الفترة اﻷولية، أي الى أن تصبح لدى السلطة أموال كافية من مصادر أخرى لتغطية مصروفاتها اﻹدارية، تسدد المصروفات اﻹدارية للسلطة من المساهمات المقدرة التي يدفعها أعضاء السلطة وفقا لجدول تقدير متفق عليه.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    1. Subject to their responsibilities to the Commission, members of the Commission shall not disclose, even after the termination of their functions, any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with annex III, article 14, of the Convention, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the Authority. UN 1 - يتعين على أعضاء اللجنــة، مـــع عـــدم الإخلال بمسؤولياتهم إزاء اللجنــة، ألا يفشوا، حتى بعد انتهاء وظائفهم، أية أسرار صناعية أو بيانات ملكية نقلت إلى السلطة وفقا للمادة 14 من المرفق الثالث للاتفاقية، أو أية معلومات سرية أخرى تصل إلى علمهم بحكم ما يؤدونه من واجبات لحساب السلطة.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للأنظمة، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للنظام، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للنظام، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    8.3 The Contractor shall conduct training programmes in accordance with the specific programme for the training of personnel referred to in section 8.1 hereof approved by the Authority in accordance with the Regulations, which programme, as revised and developed from time to time, shall become a part of this contract as schedule 3. UN 8-3 ينفذ المتعاقد برامج التدريب وفقا للبرنامج المحدد لتدريب الموظفين المشار إليه في البند 8-1 من هذا العقد والمعتمد من السلطة وفقا للنظام، ويصبح هذا البرنامج، حسبما يتم تنقيحه وتطويره من حين لآخر، جزءا من هذا العقد بوصفه الجدول 3.
    73. A peaceful environment should be established through legitimate and effective governance and a competitive political system based on constructive and inclusive dialogue; this process would include peaceful elections and transitions of power in accordance with the Constitution, and addressing the root causes of the conflict in pursuance of peace consolidation and social cohesion. UN 73 -ينبغي تهيئة جو سلمي عن طريق حوكمة شرعية وفعالة ونظام سياسي تنافسي قائم على الحوار البناء والشامل، وستشمل هذه العملية إجراء انتخابات سلمية ونقل السلطة وفقا للدستور وبمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع سعيا إلى توطيد السلام والوئام الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد